|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Каталонские школьники завалили экзамен по английскому языку |
|
|
Примерно половина студентов общеобразовательных школ Каталонии не смогла набрать минимальное количество баллов по двум предметам: английскому языку и математике. Кроме этого, каталонский и испанский язык всего лишь немного превысили базовый уровень.
Как сообщает "Испания по-русски", данные об оценках школьников опубликовал совет по образованию правительства Каталонии. Самое интересное, что власти отмечают: несмотря на низкие оценки по ряду предметов, в этом году результаты оказались гораздо выше, чем в прошлом.
В соответствии с нормами среднего образования ESO экзамен считается сданным, если студент получил 70% баллов. В целом, каталонские школьники набрали 69,8% по английскому языку, средний бал по каталонскому языку — 76,6%, по испанскому — 76%.
Советник по вопросам образования Каталонии Ирене Ригау во время представления результатов экзаменов отметила положительную тенденцию по сравнению с предыдущим годом. Кроме этого, она заметила, что снизилась разница показателей между учениками обычных и частных школ.
Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию. |
Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию. |
В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории. |
Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить. |
Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30. |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
Популярные направления переводов, активность заказчиков переводческих услуг, общая характеристика периода. |
Федеральная миграционная служба России (ФМС) рассматривает возможность введения для получения трудовыми мигрантами вида на жительство аналога ЕГЭ по русскому языку. |
К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|