По установившейся традиции, в первый из двух дней дети демонстрируют свое знание китайского языка, после обеда сдают тест по математике. Во второй день абитуриенты демонстрируют свои знания по комплексным наукам и иностранному языку.
Большинство китайских семей рассматривает "гаокао" как жизненно важный шаг, потому что от результатов этих экзаменов во многом зависит дальнейшая судьба человека. В эти дни многие родители отпрашиваются с работы или берут отпуск. На период экзаменов приостанавливаются все строительно-монтажные работы, которые своим шумом могут помешать проведению "гаокао". Многие родители в Китае считают, что если их дети не поступят в университет, то потом не смогут найти престижную работу. Они даже не рассматривают возможность того, чтобы их отпрыск попытал счастья в профессиях "ручного труда": повар, рабочий, мастер-наладчик и т.д.
Несмотря на неоднократные попытки реформирования, ситуация со вступительными экзаменами остается на прежнем уровне. Абитуриент имеет право подать документы только в один вуз в Китае. Наверное, поэтому в последние годы китайские школьники так активно стали учить и сдавать английский язык: они могут написать заявление в иностранный вуз (например, университет Сиднея зачисляет студентов из КНР по результатам китайского "гаокао"), чтобы у них была альтернатива на случай, если полученные баллы не позволяют им поступить в родной китайский университет. Или же можно изначально выбрать заграничный вуз, в этом случае можно не сдавать "гаокао" и избавить себя от подобного стресса.
В 2012 году в единых вступительных экзаменах в вузы приняли участие 9 млн 150 тысяч китайских абитуриентов.