Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Родной язык в Белоруссии входит в моду

В последнее время в Минске наблюдается вспышка интереса к изучению белорусского языка. Об этом свидетельствует наплыв посетителей языковых курсов.

Наталья Сашина
27 Января, 2014

В начале этого года в Минске заработал языковой проект "Мова нанова", что в переводе на русский означает "Язык заново"). Помимо этого, здесь продолжает работу другой проект "Мова ці кава", что дословно переводится с белорусского как "Язык или кофе", но на слух воспринимается как "Мова цікава", то есть "Язык - это интересно". В рамках обоих проектов организованы бесплатные курсы по изучению белорусского языка, которые пользуются большой популярностью у минчан и объединили желающих говорить на родном языке.

Согласно данным переписи 2009 года, родным языком называют белорусский две трети населения республики. Этот язык имеет статус государственного наравне с русским, однако в повседневной жизни его использует только небольшая часть белорусов.

Лингвисты считают, что белорусским языком в стране пассивно владеет не менее 95% населения, но использовать его, а тем более учить до настоящего времени необходимости и стимула не было. Ведь даже законы в Белоруссии издаются только на русском языке, что власти мотивируют нежеланием граждан говорить на белорусском.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #государственный язык #Минск #русский #белорусский #курсы #Белоруссия #проект #популярность #изучение языка #родной язык


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11159

Наводим порядок в речи!


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В мире растет интерес к русскому языку - мнение 2001

В современном мире продолжает расти интерес к русскому языку. Это объясняется искренним желанием многих людей проследить за происходящим в России, а также стремлением развивать с ней сотрудничество. Так считает глава Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Российской академии образования и СПбГУ Людмила Вербицкая.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3281

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.




Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 3264

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.


В Китае растет популярность русского языка 3068

Россия вызывает повышенный интерес у жителей Китая, а на русский язык сейчас разразился настоящий бум, говорят специалисты.


В костеле Святой Троицы богослужение будет идти на английском языке 2679

В минском костеле Святой Троицы — Святого Роха — который находится на Золотой Горке и считается самой старой католической общиной, 17 февраля прошла служба на английском языке.


В Финляндии русский язык может получить статус официального 3168

Президент Финляндии Саули Нийнистё призвал граждан своей страны изучать русский язык. По его словам, это необходимо ввиду того, что между Финляндией и Россией набирают обороты торговые отношения, а также в связи с тем, что русские туристы любят Финляндию.


საქართველოში „ენის პოლიციის“ შექმნის წინადადებას აყენებენ 4637

საქართველოში წამოაყენეს წინადადება, შეიქმნას „ენის პოლიცია“, რომელიც სახელმწიფო ენის გამოყენებას გააკონტროლებს. ეს 2005 წლამდე არსებული საქართველოს ენის პალატის ყოფილი ხელმძღვანელის, ლევან ღვინჯილიას, შემოთავაზებაა.


В Хельсинки от соискателей рабочего места больше не будут требовать хорошего знания финского языка 2661

В столице Финляндии работодатели больше не будут требовать от соискателей рабочего места знания в совершенстве финского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Мастер-класс для молодых переводчиков


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Гипотеза лингвистической относительности (Сепира – Уорфа)


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Airport Acronyms Glossary
Airport Acronyms Glossary



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru