Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В костеле Святой Троицы богослужение будет идти на английском языке

В минском костеле Святой Троицы — Святого Роха — который находится на Золотой Горке и считается самой старой католической общиной, 17 февраля прошла служба на английском языке.

Юлия Красникова
18 Февраля, 2013

Литургии на английском для минских храмов редкость. На данный момент в столице Беларуси не предусмотрен график проведения англоязычных богослужений. При этом подобные литургии регулярно проводятся в храмах другого города страны — Гродно.

По сообщению Римско-католической церкви, такие богослужения важны. Прежде всего — это необходимо для студентов из таких стран, как Шри-Ланка или Индия. В церкви заметили, что регулярные службы на английском языке в храмах Минска стали бы отличной помощью.

Так, все желающие могли бы посещать храм Святого Роха и слушать богослужения на английском как по необходимости, так и из простого интереса. Возможно иностранные студенты смогут регулярно посещать подобные литургии.

Добавим, что храм Святой Троицы был основан еще в XIV веке королем Ягайло. В 1860-х годах пожертвования на строительство приносили представители разных конфессий: католики, православные и иудеи. Так они выражали свою благодарность Святому Роху за спасение от эпидемии холеры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #студент #богослужение #литургия #Гродно #Святой Рох #Белоруссия #Минск #английский #костел #храм #конфессия


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 1560

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Белоруссии переводят названия национальных блюд на английский язык 2255

В преддверии Чемпионата мира по хоккею-2014 Министерство торговли Белоруссии опубликовало рекомендации по переводу на английский язык наименований блюд белорусской кухни. Перевод, выполненный профессиональными переводчиками, уже был взят "на вооружение" и добавлен в меню некоторых заведений общепита.


В Белоруссии переведут все географические объекты и вывески с русского на белорусский язык 1453

В Белоруссии полным ходом идет деруссификация: названия географических объектов переводят с русского на белорусский язык. Позже будут заменены все таблички и указатели и продублированы латинскими буквами.




В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом 1206

Службу 8 июня провели специально для людей с нарушением слуха.


Футбольных болельщиков в Белоруссии могут обязать переводить англоязычные баннеры 1296

Футбольных болельщиков в Белоруссии могут обязать переводить надписи с англоязычных баннеров и растяжек, с которыми они приходят на стадионы, на русский язык. Такую информацию представила пресс-служба белорусского футбольного клуба "Гомель".


Поздравление с Рождеством 2947

Счастливого Рождества!


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 1386

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Приглашение к участию в I Саранском межрегиональном конкурсе специального перевода для молодых переводчиков “Per aspera”. 1380

Конкурс проводится с 1 февраля по 15 апреля 2011 года. г. САРАНСК


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 1402

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Высокоскоростной турбонагнетатель / The high speed turbo blower", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru