Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В костеле Святой Троицы богослужение будет идти на английском языке

В минском костеле Святой Троицы — Святого Роха — который находится на Золотой Горке и считается самой старой католической общиной, 17 февраля прошла служба на английском языке.

Юлия Красникова
18 Февраля, 2013

Литургии на английском для минских храмов редкость. На данный момент в столице Беларуси не предусмотрен график проведения англоязычных богослужений. При этом подобные литургии регулярно проводятся в храмах другого города страны — Гродно.

По сообщению Римско-католической церкви, такие богослужения важны. Прежде всего — это необходимо для студентов из таких стран, как Шри-Ланка или Индия. В церкви заметили, что регулярные службы на английском языке в храмах Минска стали бы отличной помощью.

Так, все желающие могли бы посещать храм Святого Роха и слушать богослужения на английском как по необходимости, так и из простого интереса. Возможно иностранные студенты смогут регулярно посещать подобные литургии.

Добавим, что храм Святой Троицы был основан еще в XIV веке королем Ягайло. В 1860-х годах пожертвования на строительство приносили представители разных конфессий: католики, православные и иудеи. Так они выражали свою благодарность Святому Роху за спасение от эпидемии холеры.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: религия, студент, богослужение, литургия, Гродно, Святой Рох, Белоруссия, Минск, английский, костел, храм, конфессия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации электровакуумного агрегата с масляной смазкой / Operating Instructions Electrical Vacuum Unit oil lubricated", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 16
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Английский язык




В Минске провели 3-ий Фестиваль языков




В Белоруссии пройдет 21-й Фестиваль любительских театров на французском языке




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей




Русскую и белорусскую литературу необходимо взаимообогащать за счет переводов - ученый



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru