Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Размещение рекламы на сайте "Новости перевода"

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.

Philipp Konnov
20 Декабря, 2013

новости перевода

Новости переводов (http://news.flarus.ru) - это информационное онлайн-издание для профессиональных переводчиков и редакторов. Публикации производятся регулярно с сентября 2009 года. Проект ведется главным редактором бюро переводов Фларус. Общее количество публикаций превысило 3000 статей в 2013 году. На проекте задействованы как переводчики компании, так и внештатные корреспонденты.

Публикации охватываются практически все темы рынка переводов:

  • лингвистика и языки, в т.ч. исследования, связанные с мертвыми, древними или исчезающими языками,
  • новости о языках (диалекты, изменение языка, новые интересные переводы книг и публикации),
  • конференции, семинары, форумы для переводчиков и конкурсы переводов,
  • справочные материалы и полезные сайты для переводчиков, обзоры прессы, словарей и книг, языковые выставки.

На текущий момент в российском интернете Новости переводов стали самостоятельным источником новостей для других сайтов и RSS-агрегаторов (в т.ч. переводных). Средняя посещаемость ресурса около 17,000 посетителей в месяц. В поисковых системах по фразе "новости перевода" проект занимает первые места. Начиная с мая 2010 года RSS-лента проекта "Новости перевода" экспортируется в сервис Яндекс.Новостей.

Рекламный баннер может быть размещен на всех страницах проекта или только на определенной его части, ограниченной одной публикацией или тематикой, которая задается набором тегов. Мы не преследуем цель заработать на проекте, а лишь развить его с помощью дополнительной рекламы.

С начала запуска проект "Новости переводов" фокусируется исключительно на сообществе переводчиков, поэтому его читательская аудитория состоит из профессиональных переводчиков, редакторов, филологов, лингвистов и представителей переводческих компаний. Если у вас есть желание разместить рекламу на нашем проекте, напишите нам: cv@flarus.ru

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама #рынок переводческих услуг #аудитория #издание #ресурс #интернет #Новости переводов


Creating the article title 3570

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги субтитрирования и транскрипции видео в современной жизни 1191

Найти надежного поставщика услуг субтитрирования и транскрипции видео может быть непросто. В последние годы различные предприятия и компании заинтересовались такими услугами – они часто используются для создания видеоконтента в интернете, видеохостингах и сайтах компаний.


TikTok маркетинг 1661

В настоящее время у TikTok миллиард пользователей в месяц. Среднее время просмотра видео в TikTok достигает 52 минут. Это показывает, насколько TikTok популярен у аудитории. Понимая все эти факторы, многие бренды стали использовать эту платформу.




Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 2476

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


New way of website promotion: thematic publications 3094

The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.


Новый способ продвижения сайта 2246

Идея продвижения сайта родилась в бюро переводов в 2009 году, когда мы запустили проект "Новости переводов", связанный с нашей основной коммерческой деятельностью. Начав размещать публикации по разным темам, близким к нашей основной теме переводов, мы стали получать статистику посещений и интересов наших читателей.


Веб-сайт изучения французского языка для людей по всему миру 2314

Ямина Бенгиги, министр совета Франкофонии во Франции, объявила о запуске нового веб-сайта Parlons français, c’est facile!


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 2970

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, патентный, инструкция.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь




В Санкт-Петербурге издали школьный энциклопедический словарь русского языка




Многоязычный словарь Kamusi поможет машинному переводу стать совершенным



Слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон" возглавили список ключевых слов прошедшего десятилетия



"Поттериана" появилась легально в интернете в переводе на разные языки



То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru