Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone

Составители тестов внешней независимой оценки по английскому языку для выпускников украинских школ включили задания, касающиеся истории создания iPhone производства корпорации Apple. Ученикам предлагается ознакомиться с краткой историей создания самого популярного на сегодняшний день гаджета на английском языке.

Наталья Сашина
06 Ноября, 2013

Авторы текста, на основе которого будет оцениваться уровень владения английским языком будущими студентами, пишут, что история iPhone представляет собой замечательный пример создания устройства, которое при установленных правилах ведения бизнеса не должно было появиться вовсе.

"Простейшие телефоны могли осуществлять только звонки, и чем больше функций к ним добавлялось, тем менее удобными они становились для пользователей... Кнопки телефонов были удобны для набора символов, но не для навигации", - говорится в тексте. "Главным дизайнерам Apple удалось разработать новую технологию - сенсорный телефон. Джобс знал, что он идет на риск: будет ли удобно пользователям набирать тексты на сенсорном экране? Но награда за риск могла быть огромной: сенсорный экран позволял создавать бесконечно гибкие телефоны: с их помощью пользователи могли не только звонить и слушать музыку, но и делать многое другое", - отмечают авторы. В тексте также говорится, что на разработку девайса ушло более 30 месяцев, а на проект было затрачено около 150 млн. долл.

Далее ученикам предлагается ответить на ряд вопросов, чтобы определить, как они поняли содержание текста.

Критики данного тестирования отмечают, что на Украине могут пройти школьные протесты в защиту другой, конкурирующей, платформы Android.


Поделиться:




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Фанаты сериала "Игра престолов" смогут освоить дотракийский язык с помощью iPhone

Создатели сериала "Игра престолов" запустили мобильное приложение для изучения дотракийского языка. Автором приложения Dothraki Companion является Дэвид Дж. Питерсон, который создал этот искусственный язык для экранизации романа Джорджа Мартина "Песнь льда и пламени".


Владельцы Apple получили доступ в английские "джунгли"

Известный российский сервис для изучения языка LinguaLeo доработал приложение для владельцев устройств на базе iOS.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей

Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди.


Яндекс.Перевод доступен для Apple

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка

Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны.


Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги

Известная фраза "Лучший подарок - это книга" в наши дни приобретает новый оттенок. Одним из самых популярных новогодних подарков можно в последние годы по праву назвать ридер для электронных книг. Однако получателей таких подарков ждет неприятная новость: цены на электронные книги уже сейчас догнали бумажные аналоги, а будущем они станут еще дороже.


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012

В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: смартфон, Украина, английский, история, тест, дизайнер, школьник, Apple, iPhone, Android, телефон





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Теплоизоляция / Aislamiento térmico", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: сепаратор, камера, клапан, система, патрубок.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Отобрано 100 лучших языковых блогов


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
Глоссарий сокращений морских терминов (английский)



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru