Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.

Наталья Сашина
07 Октября, 2013

Тлинкитский язык и его носители представляют большой интерес не только для лингвистов, но и для историков и для культурологов. На сегодняшний день из 15 тыс. индейцев-тлинкитов родным языком владеет около тысячи человек в США и порядка 130 человек в Канаде.

Сбором видеозаписей с речью носителей занимались специалисты Юго-восточного университета Аляски, которые впоследствии выложили полученный материал в открытый доступ в интернет для тех, кто хочет выучить этот редкий язык. В рамках проекта, который длился с 2007 по 2013 год были записаны интервью с 68 индейцами-тлинкитами.

Тлинкитский язык представляет собой отдельную ветвь языковой семьи на-дене. До XX века письменность тлинкитского языка была основана на кириллице.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редкий язык #индейцы #интернет #речь #письменность #интервью #тлинкитский #тлинкит #Аляска #Канада #кириллица


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 4676

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами 2880

Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами, среди которых оказались заимствования из английского языка, термины из области новых технологий, а также ряд слов, используемых в других франкоговорящих странах.


Лингвисты обнаружили на Аляске неизвестный ранее науке диалект русского языка 2624

Российские лингвисты обнаружили на Аляске диалект русского языка, развивавшийся около ста лет в полной изоляции от основного языка. В диалекте присутствует много русских слов, часть из которых изменила свое значение. Есть слова английского, экимосских и атабаскских языков, а также из сибирских диалектов.




Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке 2383

Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.


Перевод с иммигрантского на канадский: панджаби и китайский - самые распространенные языки у иммигрантов в Канаде 2819

Согласно информации Канадского управления статистики, основанной на результатах переписи населения за 2011 год, жители Канады говорят на 200 языках.


Исчезающие языки России: кетский 3464

Кетов осталось чуть больше тысячи, и они последние представители не только своего народа, но и всей енисейской языковой семьи.


В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 3105

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6489

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 3375

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Эпидемиологический словарь (глоссарий)
Эпидемиологический словарь (глоссарий)



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru