Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Женщины в Африке борются за свое право на французский язык

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.

Юлия Минц
26 Августа, 2013

При сравнении статистических данных оказалось, что на территории всей Африки уровень отличается, однако существует некая тенденция: в Африке больше франкоговорящих мужчин, чем женщин.

Данные из Бенина на 2002 год показывают, что среди населения 43% франкоговорящих мужчин и только 25,8% женщин. В Буркина-Фасо: 31,5% мужчин и 19,6% женщин говорили на французском в 2006 году. В Сенегале: 29,5% мужчин против 22,3% женщин.

В странах Африки французский язык является вторым и, реже, третьим языком, изучаемым в школе, после их официальных языков. Различия в изучении языка открываются именно в школе, где отношение к обучению девочек отличается от отношения к обучению мальчиков.

На это обстоятельство оказала влияние экономика: многие женщины не желают оставаться в стороне, они хотят занять свое место в обществе. В связи с этим они видят необходимость интеллектуального саморазвития, в которое входит изучение французского языка.

Тоэнэ Ба Сасиату, работник школы округа Баски считает, что женщины проявляют интерес к французскому как к языку работы, в первую очередь. «Наши матери не были замешаны в вопросах получения прибыли. Себя и свое время они посвящали семье, повседневным заботам. Но женщины нашего поколения идут вперед. Им нужно зарабатывать на жизнь, для чего необходим французский язык».

«Говорить на французском - значит создавать впечатление образованного человека, - полагает Мамаду Кисэ, преподаватель лингвистического факультета Университета Шеих Анта Диоп. - Для женщин, выдвигающих свои кандидатуры на административные должности, это еще одна возможность доказать, что они ничуть не хуже мужчин».

Но готовы ли к этому мужчины? По мнению Био Ору Дьега, реакции не всегда однозначны: «Некоторые мужья, без сомнения, поддерживают своих жен. Однако остались и такие, которые запрещают женам обучаться, считая, что женщина должна оставаться на домашней работе и у нее без того много дел, намного более важных, чем французский язык».

Тоэнэ Ба Сосиату остается отпимистичной: «Приятным сюрпризом стало то, что многие мужья сами приходят записывать своих жен на курсы. Мужья приводят их сюда, а значит они обрели согласие в этом вопросе».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #мужчина #женщина #французский #изучение языка #Африка #Буркина-Фасо #Бенин #гендер


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 9052

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Метро Лондона заговорит на гендерно корректном языке 445

Вместо привычного обращения "леди и джентльмены" пассажиры лондонской подземки скоро услышат гендерно нейтральныое приветствие "всем привет". Такое решение приняло Транспортное управление Лондона.


Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин 1223

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».




20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 2115

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти 1372

Анализ английской прессы показывает, что слово widow (вдова) появляется в газетах до 15 раз чаще, чем widower (вдовец) – несоответствие, которое свидетельствует о том, что женщина по-прежнему определяется с точки зрения ее отношения к мужчине.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 4061

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 3311

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Арабские женщины получили премии за перевод 1281

В Сан-Пауло (Бразилия) четыре женщины получили Международную переводческую премию короля Саудовской Аравии Абдуллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда. Среди них две жительницы Саудовской Аравии, египтянка и итальянка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Французский стал языком Африки



В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты




Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс




NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru