Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Художница придумала легкий способ освоения перевода на китайский

Китайский язык долгое время считался одним из самых сложных для изучения языков. Однако теперь с появлением наглядной методики все изменится. Образовательная программа Сhineasy, придуманная британской художницей с китайскими корнями Шаолан Хсуе, поможет легко и увлекательно освоить тайны иероглифического письма.

Наталья Сашина
23 Августа, 2013



Каждый иероглиф в Сhineasy представлен в виде забавной картинки, которая поможет изучающему надолго запомнить его. Здесь есть пока восемь слов: "огонь", "дерево", "солнце", "луна", "человек", "рот", "дверь" и "гора". Далее автор проекта надеется расширить серию картинок, выпустить книгу, открыть веб-сайт и многое-многое другое. Сбор средств на все эти шаги производится посредством краудфандингового сервиса Kickstarter, на котором проект поддержали почти 5,5 тыс. человек, пожертвовавших на его реализацию почти 200 тыс. фунтов стерлингов.

"Сhineasy станет первым шагом в изучении китайского языка для всех, кто хочет понять Китай, китайскую культуру и язык... Я показываю красоту его глубокой и древней культуры в современной интерпретации", - говорит Шаолан Хсуе.








Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #китайский #Китай #иероглиф #сайт #рисунок #картинка #краудфандинг #Сhineasy #Шаолан Хсуе


Гарвардский стиль цитирования в научных работах 2177

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поучаствуйте в обмане: переводим отзывы на иностранные языки 2290

Как вам такой заказ? "Здравствуйте, нужен перевод текста с русского на английский (вариант - любой язык), будто бы писали носители. Сколько стоит? Как гарантируете качество перевода?"


Компания Timekettle готовится к массовой продаже беспроводных наушников с функцией синхронного перевода 1878

Чтобы понять речь на иностранном языке облатателю наушников WT2 достаточно вставить один динамик себе в ухо, а второй отдать собеседнику.




Китайский символ – «фотография»? 3331

Вы когда-нибудь задумывались, являлись ли изначально китайские иероглифы своего рода «фотографией» физических объектов? Если нет, то в чем смысл символов, и несут ли они в себе какое-либо значение?


NASA перевело свой сайт на русский язык 3382

На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 3084

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


美国老人花费二十年建立汉字字源网站 3466



Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка 2823



В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты 2748

В одной из иорданских пещер на севере страны были обнаружены древнейшие манускрипты, которые, как считают ученые, могут перевернуть представления о распятии и воскрешении Христа, а также о зарождении христианства.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Интересные факты о языках


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по риск-менеджменту
Глоссарий по риск-менеджменту



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru