Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компания Timekettle готовится к массовой продаже беспроводных наушников с функцией синхронного перевода

Чтобы понять речь на иностранном языке облатателю наушников WT2 достаточно вставить один динамик себе в ухо, а второй отдать собеседнику.




Средства на запуск производства энтузиасты из Timekettle собирали при помощи краудфандинга. Первые экземпляры наушников уже начали отсылать заказчикам по цене $220. Чтобы получить устройство WT2 из первой партии в январе, нужно оформить предзаказ уже сейчас.

На вид наушники похожи на укрупненные Apple AirPods. Переносятся в похожем магнитном чехле, который в то же время способен заряжать их. Каждый наушник — отдельное устройство со своим чехлом. Оба наушника работают от одного приложения, установленного на смартфоне.

Наушники будут особенно полезны для туристов. Чтобы преодолеть языковой барьер при общении с иностранцем нужно просто воспользоваться этим устройством.

Наушники WT2 работают в трех режимах: автоматическом, когда собеседники могут спокойно общаться со свободными руками; в ручном режиме перед каждой репликой нужно прикоснуться к девайсу; а в режиме вопросов удобно задавать вопросы при этом, чтобы получить ответ не нужно отдавать второй наушник.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #Apple #языковой барьер #наушник #смартфон #устный перевод #синхронный перевод #устройство #краудфандинг


Откуда произошли названия болгарских городов? 4308

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Waverly Labs представила прототип наушника-переводчика 1636

Совсем недавно наушник-переводчик казался атрибутом далекого и нереального будущего. Однако это будущее уже наступило: компания Waverly Labs представила прототип устройства, которое переводит на понятный собеседнику язык, все, что вы говорите, и наоборот.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 2444

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.




Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone 2288

Составители тестов внешней независимой оценки по английскому языку для выпускников украинских школ включили задания, касающиеся истории создания iPhone производства корпорации Apple. Ученикам предлагается ознакомиться с краткой историей создания самого популярного на сегодняшний день гаджета на английском языке.


Сервисом автоматизированного перевода Google Translate ежедневно пользуются 200 млн. человек 1951

Переводчик Google Translate обслуживает ежедневно 200 млн. пользователей. Об этом сообщили представители компании на конференции Google I/O для разработчиков.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст 2091

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 2365

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2318

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 2155

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, рекламный, экспортная.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




iPhone поможет сохранить язык чероки




Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS




В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle




Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке"




В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Глоссарий по робототехнике
Глоссарий по робототехнике



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru