Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компания Timekettle готовится к массовой продаже беспроводных наушников с функцией синхронного перевода

Чтобы понять речь на иностранном языке облатателю наушников WT2 достаточно вставить один динамик себе в ухо, а второй отдать собеседнику.




Средства на запуск производства энтузиасты из Timekettle собирали при помощи краудфандинга. Первые экземпляры наушников уже начали отсылать заказчикам по цене $220. Чтобы получить устройство WT2 из первой партии в январе, нужно оформить предзаказ уже сейчас.

На вид наушники похожи на укрупненные Apple AirPods. Переносятся в похожем магнитном чехле, который в то же время способен заряжать их. Каждый наушник — отдельное устройство со своим чехлом. Оба наушника работают от одного приложения, установленного на смартфоне.

Наушники будут особенно полезны для туристов. Чтобы преодолеть языковой барьер при общении с иностранцем нужно просто воспользоваться этим устройством.

Наушники WT2 работают в трех режимах: автоматическом, когда собеседники могут спокойно общаться со свободными руками; в ручном режиме перед каждой репликой нужно прикоснуться к девайсу; а в режиме вопросов удобно задавать вопросы при этом, чтобы получить ответ не нужно отдавать второй наушник.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #Apple #языковой барьер #наушник #смартфон #устный перевод #синхронный перевод #устройство #краудфандинг


Откуда произошли названия болгарских городов? 2031

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 1239

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Сервисом автоматизированного перевода Google Translate ежедневно пользуются 200 млн. человек 1227

Переводчик Google Translate обслуживает ежедневно 200 млн. пользователей. Об этом сообщили представители компании на конференции Google I/O для разработчиков.




Переводчик Google для Android будет работать без Интернета 1401

После обновления приложения "Переводчик" от компании Google для платформы Android программа переводит тексты с одного языка на другой без использования Интернета.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 1429

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


iPhone поможет сохранить язык чероки 1727

В настоящее время в мире существует около 290 000 индейцев племени чероки, но только 8 000 из них говорят на коренном языке, который является единственным употребляемым по сей день южноирокезским языком. Представители племени выразили надежду на изменение сложившейся ситуации с помощью современных технологий.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 1417

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 1657

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 1493

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чертеж мебели / Drawing of furniture", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций




Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке"




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии




Конференция по переводу InterpretAmerica состоится в середине июня



Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru