Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Интернете доступен словарь армянского языка

О запуске во Всемирной паутине онлайн-словаря рассказали в научной сети ARMSCOOP.


Bararanonline — это словарь синонимов, толковый словарь, а также армяно-русский словарь. Сейчас в него входят такие книги, как "Толковый словарь современного армянского языка" Агаяна, "Словарь синонимов армянсокго языка" Сукиасяна, а также "Армяно-русский словарь" Галстяна.

В ближайшее время на сервис (bararanonline.com) добавят возможность перевода на английский язык.

Как рассказывает http://n-idea.am, словарь состоит из обработанных на компьютере словарных статей из вышеуказанных книг. Специальные программы проверили текст на ошибки, однако создатели говорили о том, что потребуется еще какое-то время, чтобы устранить все недочеты.

Обратная связь с пользователями осуществляется посредством электронной почты. Авторы проекта обещают, что ответят на все письма.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #перевод #синоним #словарь #армянский #онлайн #сервис


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 7085

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google Translate помог определить самые стыдливые и виноватые нации 2522

С помощью сервиса автоматизированного перевода Google Translate испанские антропологи смогли определить самые стыдливые и виноватые нации, предположив, что чем больше в языке синонимов понятий стыда и вины, тем более явно общество относится к так называемым "обществу вины" или "обществу стыда".


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 3477

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 2705

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод 4695

Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna.


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 6046

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.


ABBYY запустил услугу перевода по телефону 3490

Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone.


Армянский язык не нуждается в сохранении 6065

По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять.


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь 2658




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Туры на Кольский полуостров / Tours to the Kola Peninsula", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода: встреча, экскурсия, путешествие, поездка.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В Армении отпраздновали День Святых армянских переводчиков Саака и Месропа


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод трудового договора - особенности, стоимость услуги
Что такое трудовой договор? Стоимость услуги перевода трудовых договоров. Конфиденциальность. Глоссарий терминов трудового права



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru