Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".

Наталья Сашина
11 Апреля, 2013

По мнению лингвистов, употребление английских слов молодыми офисными сотрудниками в русской речи помогает им приобрести некую статусность, достичь чувства принадлежности к кругу истинных профессионалов. То есть смешение английских слов с русскими - это, прежде всего, дань моде.

Другая причина распространения "рунглиша", считают эксперты, заключается в элементарной лени: вместо того, чтобы подобрать русский эквивалент, к англоязычным словам "цепляют" русские префиксы.

Некоторые из слов так называемого "рунглиша" выходят за пределы офисов и начинают употребляться в обычной жизни, в средствах массовой информации. Затем лингвисты включают их в словари из-за широкого употребления. Так произошло с термином "дедлайн", которые употребляется в русском языке в значении крайнего срока выполнения задания.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эксперт #лингвист #русский #термин #эквивалент #статус #сотрудник #употребление #рунглиш #офис #новые слова #заимствования #английский


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 4561

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий бюро переводов Фларус пополнился русскоязычным вариантом «Эпидемиологического словаря» 698

Отечественная наука развивалась обособленно от западных традиций, у нас появилась своя система терминологии, отличная от англоязычной, в соответствии с богатой традицией использования названий.


Полиция Нью-Йорка набирает на работу людей, владеющих русским языком 1145

Нью-йоркская полиция набирает на работу иммигрантов, владеющих русским языком. Русскоговорящие сотрудники будут работать в выездном агитпункте на Брайтон-бич.




В британском МИДе ощущается нехватка дипломатов со знанием русского языка 1093

В министерстве иностранных дел Великобритании ощущается острая нехватка дипломатов со знанием русского и арабского языков. Проблема возникла из-за сокращения бюджетов отделов, занимающихся Россией и странами арабского мира.


Стажировка в Германии - окно в профессиональное будущее 1225

В феврале 2015 года стартует очередной отбор участников для программы стажировки Praxix Academy в рамках масштабного проекта «Кампус совершенства», запущенного еще в 2005 году при участии фирм, фондов и университетов из семи европейских стран. Мы поговорим о возможности студентов поехать стажироваться в Германию.


Перевод ненормативной лексики 3739

Во время своей работы переводчикам иногда приходится иметь дело с ненормативной лексикой. В связи с этим перед ними встает вопрос о том, переводить ли конкретное выражение буквально или использовать эквивалентную фразу на изучаемом языке.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 2868

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


В мире отмечают День арабского языка 1324

Сегодня, 18 декабря, в мире отмечается День арабского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, призван укрепить межкультурный диалог и способствовать развитию многоязычного мира.


Правительство Российской Федерации рассмотрит законопроект о статусе русского жестового языка 1626

По сообщению пресс-службы кабмина, правительство РФ рассмотрит законопроект о поддержке развития русского жестового языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке мобильной спутниковой антенны", Технический перевод, Переводчик №1031

метки перевода: терминал, разделитель, антенна, установка, информационный, индикатор, руководство.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Современные лондонцы не понимают кокни - исследование




Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись




"Плохой английский" или эсперанто? Евросоюз ищет единый язык



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Irregular verbs
Irregular verbs



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru