Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые определили возраст "Илиады" Гомера с помощью аппарата эволюционной генетики

Генетики из Университета Рединга (Великобритания) определили, в каком году была написана "Илиада" Гомера, с помощью аппарата эволюционной генетики, применяющегося для датирования разделения видов животных. Результаты их исследования были опубликованы в журнале "BioEssays".

Наталья Сашина
21 Марта, 2013


Исследователи сравнивали в процессе работы не гены, а слова, взяв за основу так называемый "список Сводеша". в котором содержатся самые употребительные слова языка. Вместо замен в генах ученые производили замещение слов на неродственные им. В результате они установили средний возраст слов из "списка Сводеша" - около 2-3 тыс. лет. В "Илиаде" генетики обнаружили 172 слова из упомянутого списка. Затем они сравнили слова с их хеттскими и новогреческими эквивалентами и подсчитали средний возраст гомеровской лексики, отталкиваясь от того, что праиндоевропейский язык (предок хеттского и греческого) существовал приблизительно в VII тысячелетии до н.э., а на хеттском языке говорили в середине II тысячелетия.

Полученная генетиками дата написания поэмы "Илиада" - 707 год до н.э. - не противоречит предположениями историков и филологов, а следовательно, вполне может быть близкой к истине.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гомер #Илиада #генетик #праиндоевропейский #исследования #генетика #филолог #ученые #индоевропейский #лингвист #Великобритания #возраст #датировка


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3601

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Типы публикаций 2798

Редакторы бюро переводов Фларус начинают цикл публикаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для западных журналов. Подготовка включает вычитку носителем языка, корректуру и редактуру на целевом языке. На примере медицинской тематики это показать оказалось наиболее полно и интересно, но мы уверены, что данные рекомендации будут применимы к любой тематике.


Около 1500 языков могут исчезнуть в ближайшие 100 лет. 1790

1500 языков могут исчезнуть в ближайшие 100 лет, согласно исследованию, опубликованному в журнале Nature Ecology & Evolution. Как это остановить?




Почему люди изо всех сил стараются выучить новый язык? 2299

Мозг каждого человека устанавливает собственный баланс между поддержанием стабильности родного языка и потребности, необходимой для изучения нового языка. Изучая новый язык, наш мозг каким-то образом приспосабливает обе эти силы, поскольку они конкурируют друг с другом.


Наиболее интересные для изучения языки 1769

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.


Язык обезьян: Бабуины способны произносить гласные звуки 1925

До настоящего времени ученые полагали, что язык - явление, присущее исключительно человеку. Приматам оно было недоступно, по мнению исследователей, из-за строения гортани. Однако недавнее открытие опровергает данное утверждение: оказывается, бабуины не только могут произносить отдельные гласные звуки, но даже комбинировать их между собой.


Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики 2214

Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики, обнаружившие очередные доказательства в пользу "каспийской" теории.


Студенты идентифицировали рукописные пометы в старинном издании "Одиссеи" 2241

Итальянский студент, изучающий компьютерную инженерию, разгадал тайну рукописных помет, обнаруженных в старинном издании "Одиссеи", которая хранится в библиотеке Университета Чикаго.


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3218

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




О чем могли написать басню праиндоевропейцы?




Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи




Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой



Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru