|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подготовка публикации для западных журналов: Типы публикаций |
|
|
Редакторы бюро переводов Фларус начинают цикл публикаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для западных журналов. Подготовка включает вычитку носителем языка, корректуру и редактуру на целевом языке. На примере медицинской тематики это показать оказалось наиболее полно и интересно, но мы уверены, что данные рекомендации будут применимы к любой тематике.
В журналах нет ограничений на объем рукописей при условии, что текст будет кратким и исчерпывающим. Полная информация должна быть предоставлена, чтобы результаты могли быть воспроизведены. Фармацевтика требует, чтобы авторы публиковали все экспериментальные данные.
Используйте Microsoft Word или LaTeX для подготовки рукописи.
Убедиться, что вопросы, касающиеся этики публикации, исследовательской этики, авторского права, формата рисунков, формата данных и ссылок, должным образом рассмотрены.
Убедитесь, что все авторы одобрили содержание представленной рукописи. Авторам предлагается добавить биографию к заявке и опубликовать ее.
Порядок подачи рукописи
Рукописи не должны быть опубликованы ранее или находиться на рассмотрении для публикации в другом журнале. Основные типы статей следующие.
Статьи
Оригинальные исследовательские рукописи. Журнал рассматривает все оригинальные исследовательские рукописи при условии, что в работе сообщается о научно обоснованных экспериментах и содержится значительный объем новой информации. Авторам не следует без необходимости делить свою работу на несколько связанных рукописей. Качество исследования будут рассмотрены во время рецензирования.
Обзоры
В них содержится краткая и точная информация о последних достижениях в данной области исследований.
* * *
В следующей публикации мы рассмотрим процесс подачи рукописи и допустимые форматы файлов. В нашем бюро работают опытные редакторы и корректоры со стажем работы 3-10 лет. Есть эксперты в области технической, юридической и медицинской терминологии. Услуги по редактированию текстов пользуются большим спросом. Для получения более подробной информации обращайтесь к любому менеджеру бюро.
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Правильное цитирование литературы из базы данных Scopus является важным аспектом академической работы. Наши рекомендации по цитированию источников из этой базы данных.
|
Необходимо разделять услуги написания статьи и успешной публикации ее в Википедии. Мы с точностью можем отвечать за создание статей, содержащих факты из жизни заказчика. Но за успех публикации отвечать не можем, так как это зависит от многих участников проекта. |
Математический журнал Лобачевского, как и большинство изданий принимают рукописи для публикации на английском языке. Статья должна быть написана на хорошем английском языке. Если родной язык автора не английский, настоятельно рекомендуется обратиться к научному редактору-носителю анлийского языка. |
В современном мире ни один ученый не работает изолированно. Их выводы должны быть доведены до нужных людей, которые затем смогут реализовать свои идеи. Важно представить результаты исследований широкому научному сообществу ярко, доступно и кратко. Однако ученым часто бывает трудно выразить свои идеи так, чтобы они были понятны другим из-за языкового барьера. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
Юбилейный фонд 150-летия парламентской деятельности Финляндии, управляемый фондом Cultura, оказывает финансовую поддержку гражданам и резидентам страны, а также организациям, заинтересованным в русском языке и культуре. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification
", Личные документы метки перевода: функционирование, правовой, представление.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|