Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики

Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики, обнаружившие очередные доказательства в пользу "каспийской" теории.




Большинство лингвистов сегодня считают, что индоевропейцы, прародители европейских народов, происходят из турецкой Анатолии. Им противоречат сторонники другой гипотезы - "каспийской", по мнению которых общий предок индоевропейских языков возник в степях Прикаспия.

Эти две гипотезы проверяются учеными не только с помощью лингвистических методов. Так, в августе 2012 года биологи доказали истинность "анатолийской" гипотезы. Однако в феврале этого года генетики представили доказательства "каспийской" теории.

Теперь датские генетики из Университета Копенгагена нашли очередное подтверждение "каспийской" гипотезы, изучив геномы более сотни древних индоевропейцев, проживавших на территории Евразии свыше 6 тыс. лет назад, в Бронзовом веке, а также в более современные эпохи. Их сравнение показало, что в генетическом плане представители первых индоевропейских племен Центральной и Восточной Европы были ближе не к анатолийцам, а к тем, кто жил на территории степей Ставрополья, Казахстана, Южного Урала и Украины.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #генетик #индоевропейцы #сравнение #метод #лингвист


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3284

Заключительная часть.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты разработали алгоритм для автоматического определения родства языков 1642

Международная исследовательская группа во главе с Расселом Греем из Института Макса Планка (Германия) разработала алгоритм Infomap, способный автоматически определять родство слов в разных языках с точностью 89%. Результаты работы алгоритма были опубликованы в журнале PLoS One.


Лингвистическая алгебра: ученые представили семантические связи между словами в виде векторов 2147

Возможности, которые открыла перед учеными компьютерная лингвистика, резко изменили способы исследования и понимания языка. Ученые из Австралии, например, предприняли дерзкую затею: они попытались представить семантические связи между словами в виде математических векторов. И что же у них получилось? Рассмотрим подробнее результаты исследования.




Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 2305

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.


Почему переводчик – это современный кузнец? 4054

Это сравнение можно аргументировать, как минимум, пятью суждениями. Прочитайте нашу статью и посмотрите, как на ваших глазах развернется эта метафора "переводчик - кузнец".


Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца 2101

Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 2628

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 9157

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, конструкторский, утверждение.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке"



Методы и технологии машинного перевода


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода текстов на индийский вариант английского языка
В нашем бюро переводов есть специалисты из Индии, являющиеся переводчиками английского языка. Основной их профиль - хинди, но для клиентов, которым необходим перевод на индийский диалект английского, мы предлагаем такую услугу.



Глоссарий терминов по видеокамерам
Глоссарий терминов по видеокамерам



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru