Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знание языка – лучший детектор лжи

Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода.


Специалисты, владеющие данным методом, утверждают, что практически невозможно дать пространное лживое заявление, не обнаружив, что это ложь. Этот метод анализа является очень точным инструментом, поскольку он основан на определенных смысловых значениях слов и грамматических правилах. Например, когда человек заявляет: “I am trying to be honest” (“я стараюсь быть честным”), он бессознательно говорит нам, что он не особо честен. Слово “стараюсь” означает, что он только пытается это сделать. Когда человек использует такие фразы, как “later on” (затем) или “afterwards” (впоследствии) , он скрывает некоторые сведения, пропуская что-то в своем рассказе.
полицейский

С грамматической точки зрения анализируют время глагольной формы. Когда человек рассказывает о том, что случилось, он должен говорить в прошедшем времени. Поэтому, если в рассказе появляются признаки настоящего времени – это явный признак того, что он придумывает историю. К примеру: “I was sitting in my car when a man opened my door, pointed a gun at me and tells me to get out.” (“Я сидел в своей машине, когда человек открыл дверь, нацелил на меня оружие и говорит мне: "убирайся”.

Другой пример обнаруживает обман при использовании артиклей в своем заявлении. Когда мы говорим о ком-то или чем-то неизвестном, мы используем неопределенный артикль “a” или“an”. При повторном упоминании этого объекта, употребляется уже определенный артикль “the”. Так, в высказывании: “A man approached me and pointed a gun at me. He stuck the gun in my ribs and forced me into the car.” (“Ко мне подошел мужчина и направил на меня оружие. Он ткнул (этим) пистолетом мне в ребра, и заставил сесть в (эту) машину.”), использование артиклей именно таким образом, наводит на мысль о ложности высказывания. В первом предложении потерпевший правильно характеризует нападающего и оружие, так как он видит их впервые. Во втором предложение вполне правомерно добавить the к уже упоминаемому оружию, но совершенно непонятно, почему он говорит о машине в первый раз, как будто он ее до этого видел.

Используя метод анализа высказываний, можно точно определить, откровенны ли с вами люди. Таким образом, изучив данную науку в совершенстве, каждый желающий сможет читать между строк и понимать то, чему раньше совсем не придавал значения. Вопрос лишь в том, а нужно ли знать всю правду или лучше оставаться в неведении? Хотя бы потому, что вообщем-то мы не следователи, а наши собеседники – не подозреваемые.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грамматика #следователь #детектор лжи #Statement Analysis #анализ высказываний #метод #техника #ложь #правда #язык


8 различных названий для волшебной школы Хогвартс 4236

Во многих языках название заведения, где Гарри Поттер оттачивал свое мастерство - Hogwarts – остается неизменным. За исключением несущественных изменений в написании и произношении во многих языках (испанский, шведский, немецкий, польский, иврит и другие) студенты учатся на 4 факультетах: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, и Slytherin. Но некоторые переводчики избрали иной путь. Здесь представлены названия факультетов на восьми языках, которые не сохранили оригинальную форму.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика. Трансерфинг реальности 1761

Мир как зеркало отражает ваше отношение к нему. Когда вы недовольны миром, он отворачивается от вас. Когда вы боретесь с миром, он борется с вами. Когда вы прекращаете свою битву, мир идет к вам навстречу.


Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии 1520

Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.




Поэма "Беовульф" была написана одним автором - ученые 1014

Группа американских ученых, в состав которой вошли филологи и математики, проанализировала структуру англосаксонской поэмы "Беовульф" и пришла к выводу, что ее целиком написал один автор. Результаты исследования опубликовало издание Гарвардского университета The Harvard Gazette.


Краткие Китайские Кубики 2338

На сайте http://www.papahuhu.com китаиста Альберта Крисского можно найти интересный подход к изучению китайских иероглифов.


Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 2531

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.


Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца 2269

Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 2804

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.


В Москве проходит выставка грузоподъемного и транспортного оборудования 2390

Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



No Brasil está aberta a linha de apoio sobre as questões de gramática


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru