Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: Теория игр и ее применение

Недавно мы перевели с английского языка объемный труд по прикладной математике относительно теории игр. Теория игр – это математический метод исследования и изучения оптимальных стратегий в играх. Однако методы теории игр находят свое применение в разных областях знаний – от экономики до политологии.

Елена Рябцева
13 Марта, 2013



Большой вклад в теорию игр вложил нобелевский лауреат по экономике Джон Нэш. Его именем названо "равновесие по Нэшу" (по-английски Nash equilibrium), то есть ситуация, когда все участники или выигрывают, или терпят поражение. Данный метод анализа применяется и к так называемой игре "Два бандита" (или "Дилемма заключенного"), в которой предполагается, что игрок увеличивает свой выигрыш, если не заботится о выгоде других.

Краткое описание дилеммы бандита таково: два преступника попались и подозреваются в совершении одного и того же преступления, но у полиции нет серьезных улик на них. Тогда следователь предлагает бандитам сделку: если один подозреваемый свидетельствует против другого, а тот хранит молчание, то первый освобождается, а второй получает 10 лет тюрьмы. То же происходит, если второй будет свидетельствовать против первого, в то время как первый откажется давать показания. В случае если оба бандита будут молчать, каждый из них получает по полгода тюрьмы. Если же оба заключенных признаются в содеянном – они получают по 2 года тюрьмы каждый.

Согласно теории игр, независимо от того, изолированы друг от друга бандиты или могут изначально договориться о своих действиях, стратегия "свидетельствовать" доминирует над стратегией "молчать". То есть игроки не всегда сотрудничают друг с другом, даже если это в их интересах.

В переведенной с английского языка масштабной работе проводятся параллели между стратегиями теории игр и политикой, в частности, войнами в Югославии, а также методы теории игр находят применение в деловых отношениях и бизнесе.

В нашем бюро есть переводчики, чьей основной специализацией является математика и смежные дисциплины. Мы переводили с китайского языка статью о лапласовском спектре орграфов и концепции Фидлера об алгебраической связности простых графов, с английского была переведена работа по математическому моделированию взаимодействий океанических волн и айсбергов, а также научная статья "Свойство квадратов целых чисел".


Поделиться:




Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?

Способность запоминать слова и грамматику чужих языков от рождения дана далеко не каждому человеку. Для одних людей заучивание слов и грамматики иностранного языка - настоящее мучение, а для других - это также естественно и легко, как беседа на родном языке. Возникает вопрос: сколько языков способен выучить за свою жизнь человек и при этом поддерживать их в активном состоянии?


Финский эксперимент: роботы преподают язык и математику

Элиаc – новый учитель языка в финской начальной школе – крайне терпелив, легко находит контакт с учениками и даже может станцевать «Gangnam Style». И Элиас – робот.


Независимость письменных и устных переводчиков от национальной экономики

Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно".


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Новое приложение Word Bucket позволит пользователям быстро выучить желаемый язык

Для пользователей iPhone и Android выпущено новое приложение, которое позволяет находить, сохранять и изучать новые слова.


Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии

Нам часто заказывают перевод чеков, инвойсов и квитанций. Но небольшой по размеру чек может представлять немалую сложность для просчета и перевода.


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России

Российские классические музыканты продолжают пользоваться спросом за рубежом и поддерживают высокий авторитет русской академической школы.


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: дилемма заключенного, игра, равновесие, Джон Нэш, теория игр, китайский, английский, метод, политология, экономика, стратегия, алгебра, математика, история переводов, прикладная математика





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Грузовая экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации, Переводчик №240

метки перевода: дюбель, получатель, организация, торговля, валюта, компания, транспорт.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Russia's energy-based economy sank by 8%


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru