Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наиболее интересные для изучения языки

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.





В, составленный изданием Тhe Daily Caller, почетный список попали следующие языки, на изучение которых действительно стоит потратить время:
Первым в списке оказался АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК, о котором The Daily Caller пишет, что он обладает уникальными свойствами и может многим показаться очень сложным, но весьма захватывающим. Армянский алфавит был создан в 405 году нашей эры, чтобы перевести Священное писание (Танах на иврите — ред.) и христианский Новый Завет.
У очень своеобразного армянского языка в алфавите есть 39 букв. Благодаря географическому положению, в современном армянском можно проследить влияние греческого, турецкого и персидских языков.

На втором месте - ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК. У этого славянского языка есть отличный звук, наполненный шипящими согласными. Польский язык - это наиболее распространенный славянский язык, следующий за русским и украинским языками.

Далее в списке, возможно, самый известный славянский язык, РУССКИЙ. Издание отмечает, что его алфавит состоит из кириллического шрифта, но также включает латинские буквы. Хотя язык может показаться сложным, как только человек узнает кириллицу, он скоро узнает много немецких и романских слов на этом языке.
На четвертом месте - ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК. Он не входит в славянские языки и это даже не индоевропейский язык, а является частью семьи уральских языков.

Список замыкает РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК. Это романский язык, несмотря на то, что он имеет много отличий от французского, итальянского, испанского и португальского языков. Румынский язык уникален благодаря сохранению некоторых оригинальных латинских грамматических структур, а также многих заимствованных слов из окружающих славянских языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #роман #евро #алфавит #славянский язык #индоевропейский #шрифт #Армянский алфавит #Новый Завет


Как перевести pdf-документ 11756

Работая с техническими переводами, мы часто получаем исходные файлы в формате PDF. Что за формат - PDF? Как происходит работа с такими документами? Советы для переводчиков и заказчиков.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Издан четырехтомный словарь Андрея Серкова "Российские масоны. Век XIX" 636

Уникальное энциклопедическое издание в четырёх томах – результат многолетней работы крупнейшего историка российского масонства Андрея Серкова.


Европейские языки, которые не являются индоевропейскими 619

Что общего между английским и хинди? Оба языка являются частью индоевропейской языковой семьи. Фактически, большая часть Европы и многие народы Азии говорят на индоевропейском языке.




Книга царей или Царь-книга 510

16 июня в Москве пройдёт вторая лекция цикла "Путешествие на Восток: язык и литература" на тему "Книга царей и Царь-книга: иранский эпос "Шах-наме" и его мифологические корни".


Лекция в Армянском музее Москвы 508

«Пока будет звучать армянская речь и будет существовать армянская письменность, Армения будет жить». Эти слова написаны на памятнике посвящённом армянскому алфавиту в Провиденсе, США.


Иллюстратор обнаружил забытый албанский алфавит 19-го века 812

Есть несколько ветвей индоевропейской языковой семьи: германская, греческая и итальянская (или латинская). Албанский язык, на котором говорят более 7 миллионов человек в Албании, Косово и других албанских анклавах во всем мире, является еще одной подгруппой индоевропейской семьи.


Любопытные факты о китайском языке 1540

В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.


Какие книги не рекомендуют читать специалисты - исследование 1048

По мнению исследователей, читатель, использующий электронные книги, такие как Amazon Kindle или Sony Reader, с меньшей вероятностью запомнит прочитанный материал. И дело даже не в электронном формате, а в шрифте, который оказывает влияние на наш мозг.


Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad 1100

С помощью данного приложения любой владелец планшета от Apple сможет почувствовать себя писателем XX века, в чьем распоряжении находится печатная машинка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Философия нард / Backgammon philosophy", Спорт, Переводчик №953

метки перевода: философия, системный, игровой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Судане переведут Библию на язык динка



La denominación de los deportes en las medallas de Juegos Olímpicos de 2014 están traducidas al inglés y hechas con el alfabeto Braille




Международная выставка каллиграфии 2012



То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


В Корее построят Музей алфавита


Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru