|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Трудовые мигранты в России обязаны знать не менее 850 слов на русском языке |
|
|
Министерство образования и науки Российской Федерации опубликовало проект приказа, устанавливающего лексический минимум для мигрантов. Согласно документу, приезжие должны владеть, как минимум, 850 словами.
Уровень владения русским языком мигранты будут демонстрировать в процессе обязательного тестирования, после успешного прохождения которого им будет выдан сертификат.
Для того, чтобы мигрант успешно прошел тестирование на базовое знание русского языка, ему нужно доказать, что он умеет читать и определять тему прочтенного текста, строить письменные монологические высказывания - последнее им будет необходимо для написания объяснительных, автобиографии, различных отчетов и т.д.
Лингвистический минимум для приезжих был разработан филологами из Института русского языка и Российского университета дружбы народов. В список попали слова и словосочетания, необходимые для поддержания диалога в бытовых ситуациях. Лингвисты говорят, что словарный запас образованного носителя русского языка состоит в среднем из 2500 слов.
Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять". |
В апреле 2017 года болгарский язык был официально признан в штате Иллинойс. Одним из сопутсвующих событий стало открытие Болгарского учебного центра "Знание". |
Сколько слов в английском языке? По крайне скромным подсчетам не менее 250 000. Английская лексика составляет огромный пласт, в нем полно слов, означающих практически одно и то же. Get, obtain, procure, acquire. Shine, gleam, glow, shimmer, sparkle. Так ли они все необходимы? |
Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.
|
В Германии супружескую пару разлучили из-за того, что жена не смогла пройти тест на знание немецкого языка, который должны сдавать все иммигранты. |
В Москве в КВЦ "Сокольники" с 16 по 19 апреля 2013 года будет проходить XI Международная выставка химического анализа, лабораторных технологий, бионауки и диагностики "Аналитика Экспо-2013". |
По данным отчета «Индекс EF» Россия занимает 29 место из 54 по уровню владения английским. Еще два года назад она находилась на 39 позиции из 44. Индекс вырос с 45,79 до 52,78 пунктов. |
Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге. |
В последние 10-20 лет скорость появления новых слов в популярных языках отстает от утрачивания устаревших. К такому выводу пришли ученые из США, Италии и Израиля после проведения совместного статистического анализа лексического состава английского, испанского языков и иврита. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: недвижимость, имущество, законодательный, образование.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
|
Переводы комиксов, манги и графических историй Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу. |
|
|
| | |
| |
|