Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь

В Карелии подвели итоги регионального конкурса, в котором выбрали лучшую книгу 2010 года. Победителем стал "Новый вепсско-русский словарь" под редакцией доктора филологических наук, заведующего словарным сектором санкт-петербургского отделения Института лингвистических исследований Сергея Мызникова.

Наталья Сашина
26 Апреля, 2011

Вепсско-русский словарь, включающий около 12 тыс. слов и выражений лексического фонда вепсского языка, а также новейшую лексику, был выбран победителем в номинации "Лучшая книга на карельском, вепсском и финском языках". Награды удостоили составителя и переводчика текстов с карельского языка, вошедших в сборник карельских народных сказок. Кроме этого, специальный диплом получили авторы "Словаря собственно-карельских говоров Карелии".

Веппский язык относится к северной подветви прибалтийско-финских языков и распространен главным образом в Карелии, Ленинградской и Вологодской области. В 2009 году эксперты ЮНЕСКО включили вепсский язык в Атлас исчезающих языков мира, как язык, находящийся под угрозой исчезновения. По данным на 2002 год, число носителей этого языка составляло около 6 тыс. человек.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #словарь #русский #Карелия #вепсско-русский словарь #филологический #лингвистический #словарный #лексический #вепсский язык #карельский #финский #переводчик #говор


9 tiger-фраз и их перевод с английского 5411

Несмотря на принадлежность к семейству кошачьих, слово «тигр» также используется для описания чего-то свирепого, решительного и амбициозного.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Множество наречий в одной стране 893

Персия - государство с богатой культурой и традициями, ныне называемое Иран. С древнейших времен на территории Ирана проживают большие общины армян, грузин, ассирийцев и евреев.


Заимствованная лексика 1526

Язык – это отражение духа и сути народа, его психологии, традиций, мировоззрения. Русская нация – нация открытая для общения, контактов. Мы перенимаем все новое и интересное, когда это становится нам интересно.




Мнение пользователей Facebook: 10 самых сложных голландских слов 1854

Компания Onze Taal на своей странице в Facebook провела лингвистическое исследование с целью составить список из 10 самых сложных, с точки зрения произношения, голландских слов.


Лингвисты обнаружили, что некоторые слова могут поменять значение за одну ночь 2101

Американские лингвисты проследили за скоростью изменения значений слов в языке, основываясь на общедоступные базы данных, такие как Google Books, обзоры фильмов на сайтах Amazon и короткие сообщения, выкладываемые пользователями Twitter. Они заметили, что некоторые слова способны поменять значение стремительно - буквально за ночь.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 2429

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык 1719

Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык. Такая тенденция наблюдается из-за нехватки в стране школ с обучением на русском языке.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 11322

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


В Хельсинки от соискателей рабочего места больше не будут требовать хорошего знания финского языка 2093

В столице Финляндии работодатели больше не будут требовать от соискателей рабочего места знания в совершенстве финского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



На Ямале выпустили словари языков аборигенов


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Русско-польский разговорник
Русско-польский разговорник



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru