Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.

Наталья Сашина
26 Марта, 2012

В ведомство периодически обращаются за социальной помощью выходцы из других стран, которые не говорят на английском языке. Им предоставляются переводчики с 165 языков, включая нигерийский вариант английского. Всего ведомство обращалось к переводчикам за 12 месяцев 271,695 раз для проведения встреч и телефонных переговоров.

Чаще других обращавшимся в министерство требовались услуги переводчиков с польского (более 50 тыс. раз), словацкого (22,6 тыс. раз) и чешского (22,5 тыс. раз) языков. Более 10 тыс. раз требовались услуги переводчиков с урду, португальского, пенджабского, испанского, арабского и русского языков. В то же время, в переводчиках с нигерийского пиджина, баскского, каталанского и тонганского языков не нуждался в последний год ни один человек.

По мнению руководителя организации MigrationWatch сэра Эндрю Грина (Andrew Green), такая ситуация абсурдна. "Необходимо, чтобы иммигранты, приезжающие в эту страну, учились говорить на английском языке", - считает он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #министерство #переводчик #иммигрант #мигрант #Великобритания


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3488

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Индонезии 652 языка и это не предел 1313

Агентство по языковому развитию Министерства культуры и образования Индонезии подсчитало, что в стране насчитывается в общей сложности 652 родных языка.


Вакансия в МИДе Дании: Требуется сотрудник по дезинформации со знанием русского языка 1532

Министерство иностранных дел Дании открыло вакансию на должность специалиста по стратегической дезинформации и гибридным вызовам. Одной из компетенций соискателя является знание русского языка.




Сотрудникам украинского минобра запретили говорить по-русски 1736

Минобразования и науки Украины выпустило указ, согласно которому все сотрудники ведомства при исполнении служебных обязанностей должны разговаривать исключительно на украинском языке. Об этом сообщил заместитель главы минобра Роман Греба.


Минобрнауки представил программу популяризации русского языка в мире 2971

В Министерстве образования и науки считают, что Россия должна заняться популяризацией русского языка в мире. На решение этой задачи ведомство планирует выделить свыше 7 млрд. рублей.


30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран 2618

Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ.


Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык 3350

Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2699

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 2717

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

метки перевода: заявление, карточка, направление.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий терминов смазочных материалов
Глоссарий терминов смазочных материалов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru