Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве

Каждый девятый выполненный в нашей компании перевод так или иначе связан с медицинской тематикой. Именно поэтому мы внимательно следим за всеми основными проходящими событиями по данной теме.

Ph. Linn
19 Марта, 2013

В Москве в здании городской мэрии с 19 по 22 марта 2013 года будет проходить VII Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013".

Конгресс будет посвящен фундаментальным исследованиям в области биотехнологий, проблемам биобезопасности, а также биоэтике. В рамках мероприятия запланировано проведение пленарных и секционных заседаний, круглых столов, стендовых сессий, международных симпозиумов и семинаров. В различных секциях будет рассмотрена связь биотехнологии с образованием, медициной, фармацией, сельским хозяйством, промышленностью и другими сферами. Помимо этого, на конгрессе состоится конкурс молодых ученых, победители которого получать дипломы, денежные премии и медали.

Рабочими языками конгресса станут английский и русский языки.

Биотехнология является междисциплинарной областью на стыке биологии, химии и технических наук. Бюро переводов "Фларус" активно сотрудничает с известной крупной американской компанией, занимающейся производством и продажей бытовой химии, косметических средств и биологически активных добавок к пище. Мы часто переводим с английского языка сертификаты происхождения и резюме клинических исследований. Для одной сельскохозяйственной компании мы переводили пакет документов о кормовых добавках. Недавно "Фларус" стал работать с голландской фирмой, занимающейся очистными сооружениями, - и для них мы уже перевели с нидерландского языка статью о биотехнологических методах очистки сточных вод.


Поделиться:




Недвижимость в Болгарии (выставка)

Во второй раз в рамках Международной инвестиционной выставки (International Invest Show) в Москве состоялась выставка-салон болгарской недвижимости.


Русский язык должен получить статус языка международного общения – Вениамин Каганов

Русский язык должен получить статус языка международного общения. Об этом заявил заместитель министра образования и науки Российской Федерации доктор экономических наук Вениамин Каганов.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




История переводов: Страхование

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


lV Международный Крымский Лингвистический конгресс «Язык и мир»

С 1 по 5 октября текущего года в Ялте проходил ставший уже традиционным конгресс лингвистов, литературоведов, филологов – людей, думающих о будущем мира и языка в нем.


В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания

Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов

По мнению британского врача Кеннета Хитона (Kenneth Heaton), чтение произведений Уилльяма Шекспира может помочь докторам по-новому взглянуть на взаимосвязь между болезнью и эмоциональным состоянием.


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей

Британские журналисты составили и опубликовали список профессиональных медицинских сокращений, входящих в профессиональный медицинский жаргон, которые врачи используют для того, чтобы скрыть информацию от своих пациентов.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: промышленность, сельское хозяйство, медицинский перевод, медицина, биотехнологии, конгресс





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Благотворительный фонд", Общая тема, Переводчик №622

метки перевода: благотворительный, паркет, купол, расходы, площадь.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Покерный глоссарий (английский-русский)
Покерный глоссарий (английский-русский)



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru