Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Квебек «тормозит» изучение английского языка

Правительство Квебека выступило за приостановление распространения в школах провинции программ интенсивного обучения английскому языку, направленных на повышение показателей билингвизма.

Элина Бабаян
13 Марта, 2013

Вечная борьба между сепаратистами (sovereigntists) и федералистами затронула школьные классы после того, как правительство Партии Квебека изменило учебные планы для провинций.

В прошлый четверг министр образования Мария Малавуа объявила о приостановке программ, которые направлены на усиленное обучение английскому языку, для франкоговорящих детей, учеников 6 классов, заявив, что преподавание английского языка является “чувствительной” темой в Квебеке.

В 2011 году либеральное правительство Жан Шаре объявило о введении программы интенсивного изучения английского языка, согласно которой шестиклассники первую половину года изучали обычные предметы, а во второй были погружены в изучение английского. Целью нововведения было улучшение показателей билингвизма, оно также получило широкую родительскую поддержку.

Однако Партия Квебека негативно отнеслась к обучению английскому языку в достаточно раннем возрасте, что, по их словам, может отрицательно сказаться на знаниях французского.

Школы по всей провинции постепенно вводят новую программу в школьный план, и изначально планировалось, что все школы перейдут на нее к 2015 году. Малавуа также добавила, что школы по-прежнему смогут ввести эту программу, однако вместе с ней им придется принять повышенные обязательства. В этом году только 12% школ Квебека предлагают ученикам программу интенсивного обучения английскому языку.

Малавуа подчеркнула, что ее решение было принято из педагогических соображений, заявив, что либералы выступали в «авторитарной» манере и никогда должным образом не изучали эффект доминирования английского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Квебек #английский #французский #Правительство #интенсивное изучение #обучающая программа #школьник #школа #билингвизм #Канада #изучение языка


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 14109

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Канаде разразился лингвистический скандал на высшем уровне из-за французского языка 2298

В Канаде разразился скандал лингвистический скандал из-за того, что премьер-министр Квебека Филипп Куйяр не говорил на французском языке на международной конференции в Исландии.


Британская разведка открыла вакансию для русскоязычного специалиста 2269

Служба безопасности Великобритании MI5 разместила на своем веб-сайте вакансию аналитика со знанием русского языка, в обязанности которого будет входить перевод на английский и анализ перехваченных телефонных звонков и почты.




Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3346

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами 2883

Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами, среди которых оказались заимствования из английского языка, термины из области новых технологий, а также ряд слов, используемых в других франкоговорящих странах.


Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык 2969

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.


Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков 3323

Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку 2705

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.


Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка 2406

Начиная с сентября английский язык в Словакии станет обязательным предметом, который будут изучать все школьники с третьего класса. Обязательное изучение английского языка вызвало острую нехватку преподавателей этой дисциплины.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Мультилингвизм имеет множество преимуществ


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по истории
Глоссарий по истории



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru