Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.

Элина Бабаян
12 Марта, 2013

Представители групп аборигенов считают, что для того, чтобы сохранить свой родной язык, его нужно использовать каждый день.

Гэри Джонсон, свободно владеющий тлингитским языком, подчеркнул, что правительство коренных народов должно поощрять использование языка в офисах и на рабочих местах.

Он заявил: «Есть одна деталь, которую я не понимаю. Органы самоуправления являются «главным боссом» для населения, однако меня озадачивает, почему эти органы не введут обязательный час или полчаса на изучение коренного языка каждый день».

Эдна Джанет Макдональд сотрудничает с отделом образования Юкона. Она прокомментировала: "Мы можем поощрять изучение коренных языков даже внутри своего подразделения. Получив достаточные знания, мы можем свободно представить себя на изучаемом языке, а также отвечать на телефонные звонки. Я считаю, что это наглядно демонстрирует, что мы используем коренные языки".

Комиссар языков северо-западной территории Канады, Сара Джером, согласилась, что для того, чтобы язык завоевал популярность, его должны видеть и слышать каждый день.

Она подчеркнула: "Возможно, создание программ наставничества, участие старейшин коренного населения в школьных программах, их присутствие на рабочих местах, а также наличие зон, в которых общение будет происходить только на местном языке, мотивируют других людей к изучению родного языка".

Правительство также планирует разместить на улицах рекламные вывески на двух языках.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: местный язык, абориген, коренные народы, тлингитский, восстановление, исчезающий язык, редкие языки, коренной язык, племя, Канада, Юкон, Правительство




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"эксплуатация компрессора", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: давление, компрессор, ошибка, расход, пускатель, ампер, настройка.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Редкие языки



Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного



В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito


Québec «freine» l’enseignement de l’anglais



На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов



Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru