Haberler ve olaylar
Moskova,
24/3, Myasnitskaya st., office 23
+7 495 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi


Dilbilimciler, Türk lehçelerinden biriyle eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler

Cambridge Üniversitesi dilbilimcileri, Kuzeydoğu Türkleri tarafından konuşulan Romeyka lehçesi ile eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler.


Şu an da bu lehçe yaklaşık olarak beş bin kışı tarafından konuşulmakta. Romeyka lehçeyi konuşanların sayısının hızlı şekilde azalmasına rağmen dilbilimcilerin derin araştırması göre Platon ile Sokrates tarafından konuşulan dilin üzerindeki sır perdesini kaldırabilir. Romeyka dilbilimi yöneticisi Ioanna Sitaridou’a göre bu lehçe, modern Yunanca dilinden eski Yunanca diline daha benzemekte. Sitaridou’a göre bu lehçe, din sayesinde (konuşanların coğunluğu müslümandır) ve ülkenin diğer parçasından izole edildiğinden eski formunu korumakta.






Yorumunuz

İsim Soyisim:
Resimdeki kodu girin:


"Немецкая" викторина (до 25 января)


En çok okunanlar

Arşiv

işaretler: исследование языка, ромейка, диалект, турецкий, греческий, dilbilimi, Romeyka, lehçe, Türkçe, Yunanca




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Traduzioni scritte in russo 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Son tercümemiz:
"Installation and operating manual / Руководство по установке и эксплуатации", Технический перевод, Tercüman №628

çeviri işaretleri: давление, фильтр, датчик, диапазон, клапан, обслуживание, установка.

Diğer tercümelerimiz: 36
Büronun iş doluluğu: 33%

Поиск по сайту:


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας



Кипр предлагает добавить турецкий в список официальных языков ЕС



Türkiye’de Kariyer Fırsatları Açılması Nedeniyle Rusça’ya Talep Artıyor



Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




Ulaşım şeması © Tercüme Bürosu "Flarus", 2001-2017 | Bu sayfayı Sık kullanılanlara ekle


Práce pro překladatele       Terimler sözlükleri
Moskova,
24/3, Myasnitskaya st., office 23
+7 495 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru