Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Журналистку накажут за вольный перевод слов Мирей Матье

Телеканал ТВЦ отстранит от эфира и оштрафует журналистку Александру Глотову, которая неправильно перевела слова французской певицы Мирей Матье о скандальной российской панк-группе Pussy Riot. Об этом заявил первый заместитель гендиректора ТВЦ Вячеслав Мостовой.

Наталья Сашина
13 Сентября, 2012

Интервью вышло в эфир в том виде, в котором его предоставила журналистка. Она самостоятельно монтировала материал и даже переводила беседу. В результате из интервью были вырезаны слова о Pussy Riot, где Мирей Матье "как женщина, артистка и христианка" просит простить девушек. Остались только те слова, где певица называет участниц группы невменяемыми и осуждает их выступление в храме.

На телеканале объясняют оплошность журналистки отсутствием опыта.

Интервью было показано и на французских телеканалах. Матье обвинила телеканал в цензуре, а зрители на родине певицы обвинили ее в солидарности с позицией российских властей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интервью #журналист #вольный перевод #ошибка перевода #Франция #цензура #телеканал


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3835

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Reci – китайский интернет-сленг 1705

Reci (буквально переводится как "горячие слова") – жаргонные термины, которые молодые китайцы создают и используют в интернете.


В Казахстане будут реже использовать русский язык 1077

Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев поручил правительству и парламенту страны использовать казахский язык, сообщается на официальном сайте главы страны.




Телеканал в Словакии оштрафовали за использование в эфире чешского языка 2474

На частный телеканал "Джой" в Словакии наложили штраф в размере 200 евро за использование в эфире чешского языка. Соответствующее решение было принято государственным советом по телевещанию и радиотрансляции.


В американской тюрьме запретили читать перевод книги "Архипелаг ГУЛАГ" 2681

Руководство Гуантанамо против, чтобы их заключенные читали английский перевод книги Александра Солженицына.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 3785

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


Чувашский писатель может получить премию США по литературе 2582

Чувашский журналист и писатель Валерий Петровский номинирован на литературную премию США The Pushcart Prize. Как сообщает ИА REGNUM, автор был выдвинут на эту премию после публикаций в зарубежных литературных журналах в текущем 2012 году.


Российским телеканалам не урезали лексику 4189

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.


В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка 2895

По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог мебели / Furniture catalog ", Маркетинг и реклама

метки перевода: финансовый, контент, экспорт.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года



В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по лабораторным исследованиям
Глоссарий по лабораторным исследованиям



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru