Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российским телеканалам не урезали лексику

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.

Наталья Сашина
29 Августа, 2012

В частности, пишет Варфоломеев, запрет коснется ряда нецензурных слов, а также некоторых слов разговорного языка, содержащих оскорбительный оттенок по отношению к определенным лицам. По словам журналиста, телеканалы уже начали предупреждать производителей контента о недопустимости использования ряда слов и выражений в их продукции. Он подчеркивает, что табуированная лексика будет полностью запрещена, а так называемое "запикивание" отдельных слов нежелательно.

Тем не менее, в крупнейших телекомпаниях опровергают появление списка запрещенных слов. Так, телеведущий Первого канала Петр Толстой заявил, что никакого списка он не получал, а в Госдуме появление такого списка назвали "фейком".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #табу #лексика #контент #журналист #телевидение #запрет #список #нецензурная лексика #ненормативная лексика #цензура


Происхождение слова «зомби» 8806

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Госдума запретила называть детей именами из аббревиатур и ненормативных слов 1746

Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко.




Перевод: цензура во Вьетнаме 2291

Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой.


Запрет нецензурной лексики в фильмах бьет по независимому кинематографу 2662

Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу.


Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 3567

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 2372

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Стадион "Спартака" превратят в зону правильного русского языка 2212

Новый стадион футбольного клуба "Спартак" в Москве станет зоной правильного русского языка, лишенной нецензурной лексики.


Обновленный переводческий сервис Translia.com способствует развитию электронной торговли и созданию новых видов бизнеса 2505

Гонконгская компания объявила об обновлении своего сервиса Translia.com. Разработчики надеются, что этот сервис станет уникальным по сравнению с существующими переводческими компаниями. Translia хочет предоставить своим клиентам сервис, который позволит им переводить свой контент на различные языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, конструкторский, утверждение.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



В Москве состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013



Немецкий ученый-филолог восхищен русским матом




Во Львове запретят говорить на русском языке в дневное время




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире




Перевод и политика: в Финляндии составили словарь русских политических терминов




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики



Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода текстов на индийский вариант английского языка
В нашем бюро переводов есть специалисты из Индии, являющиеся переводчиками английского языка. Основной их профиль - хинди, но для клиентов, которым необходим перевод на индийский диалект английского, мы предлагаем такую услугу.



Data Encryption & Cryptography Glossary
Data Encryption & Cryptography Glossary



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru