Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2011

Суть проекта "Слово дня" заключается в том, чтобы ненавязчиво обучить сочинцев разговорному английскому языку. Для этого в общественном транспорте, в супермаркетах, по телевизору и даже в поликлиниках будут звучать и демонстрироваться иностранные слова с переводом на русский язык. В среднем, как предполагают специалисты, каждый житель города услышит и увидит фразы или слово дня 5 раз в день. Таким образом, у каждого сочинца сложится собственная база терминов вежливости на английском языке.

Следует отметить, что проект "Слово дня" - не единственный способ выучить английский язык для жителей Сочи. Каждый желающий может также воспользоваться возможностью пройти курс изучения английского языка в любой из 76 школ города. На данный момент такой возможностью уже воспользовались около тысячи сочинцев.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разговорный язык #проект #английский #английский язык #Слово дня #Сочи


Какие русские слова на самом деле польские 1885

Тысячи русских слов сложно заподозрить в иностранном подданстве, а между тем самый великий и могучий на протяжении многих веков охотно принимал под своё крыло слова из других языков, в том числе и из польского.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Ка́вер 446

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


Многозначность слова «like» в американском английском 2101

Если Вы изучали английский язык, вы, вероятно, знаете перевод этого слова, но если Вы не жили в США, возможно, Вы удивитесь, узнав о его «неформальной» трактовке.




In Sotschi treten Telefonautomaten für die Übersetzung der Gespräche mit Ausländern auf 1025

Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen.


Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр провел второй форум "Сочи-2014: вопросы перевода" 1467

Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр 7-8 декабря провел второй по счету форум "Сочи-2014: вопросы перевода". Для участия в мероприятии зарегистрировались в общей сложности свыше 400 человек.


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 1307

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 6712

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 1479

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 1945

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод, Переводчик №637

метки перевода: финансовый, информация, документы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012




В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода"



Мастер-класс для молодых переводчиков


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Корректорская правка текста в соответствующем тоне и стиле



Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)
Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru