Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Справочник "Русская грамматика" необходимо обновить - мнение

По мнению руководителя Центра грамматических исследований Института русского языка им. В.Виноградова Галины Кустовой, обновление справочника "Русская грамматика", содержащего описание грамматического и звукового строя современного русского литературного языка, необходимо.

Наталья Сашина
12 Ноября, 2015

майяКустова отметила, что справочник "Русская грамматика", представляющий собой классическую грамматику русского языка, вышел под редакцией Н.Шведовой в 1980-м году. Он является фундаментальным трудом, в котором подведены итоги грамматической науки за длительный период времени.

Эксперт отмечает, что со времени создания этого справочника прошло более 30 лет и существует потребность в ее переиздании, что связано с определенными трудностями. "Сейчас очень сложно организовать для этой работы большой авторский коллектив, ведущие авторы находятся в разных городах России и мира", - посетовала она.

По словам Галины Кустовой, грамматическая наука постоянно меняется и каждые 10-15 лет возникает новая научная парадигма. "Традиционно грамматика была ориентирована на нормативный литературный язык, а сейчас появились новые веяния, связанные с ориентацией на разговорный язык", — говорит она, подчеркивая, что грамматика разговорного языка мало описана.



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, Русская грамматика, мнение, разговорный язык, язык, литературный язык, справочник, грамматика




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Межврачебное этическое совещание", Медицинский перевод, Переводчик №481

метки перевода: давление, больница, прогноз, совещание, решение, трубка, отделение.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Мертвые языки




Мнение: Язык древних людей развивался быстро




Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее



В ар-Рияде откроют Академию арабского языка


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru