Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Только 10% китайцев говорят свободно на литературном языке

Почти треть населения Китая, или 400 млн. жителей этой страны, пока не способна говорить на путунхуа -- официальном языке страны, грамматика, лексика и произношение которого считаются нормой. Об этом сообщила заместитель министра образования КНР Ли Вэйхун.

Наталья Сашина
11 Декабря, 2014



За почти 20 лет проведения работы по распространению стандартизированного языка междиалектного общения 70% населения страны научились говорить на путунхуа, а 95% владеющих письменностью китайцев могут писать в соответствии со стандартом китайского языка. В то же время только 10% населения способны свободно поддерживать беседу на стандартизованном литературном языке.

Путунхуа наиболее близок к северным диалектным группам, распространенным в Китае. На юге страны говорят на своих диалектных группах (кантонской, миньнаньской, сян, хакка, у и других). Последние сильно отличаются от стандартного языка, что затрудняет распространение путунхуа.

Некоторые эксперты считают, что, несмотря на усилия властей по распространению путунхуа, он остается языком чиновников. В провинциях же люди продолжают общаться на диалектах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #диалект #письменность #путунхуа #чиновник #стандарт #Китай #литературный язык #официальный язык


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17727

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Диалекты немецкого языка в Швейцарии 1968

В Швейцарии говорят на четырех «национальных языках». Три официальных языка: литературный немецкий, французский, итальянский и ретороманский - язык регионального значения.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 2146

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.




По распоряжению Путина будут внесены изменения в федеральные стандарты преподавания русского языка и литературы 2314

Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область".


В Латвии двух депутатов могут лишить мандатов за недостаточное знание латышского языка 2566

Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы.


Перевод на мандаринский: Почти треть китайцев не владеет госязыком 2508

Свыше 400 млн. китайцев не знают официального языка своей страны. С таким заявлением выступило министерство образования Китая по случаю запуска очередной кампании по утверждению в стране языкового единства.


На Украине предлагают ввести обязательный экзамен по госязыку для чиновников 2526

Депутат украинской Рады от оппозиционного блока партий "Наша Украина — Народная самооборона" Игорь Палица зарегистрировал законопроект "Об обязательном владении и использовании государственного языка", согласно которому на госслужбу предлагается принимать только тех лиц, которые владеют свободно украинским и применяют его при выполнении своих служебных обязанностей.


Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево 3757

Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 3888

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, патентный, инструкция.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


犹太人的幽默被译成汉语


Еврейский юмор в переводе на китайский


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий терминов рынка Форекс
Глоссарий терминов рынка Форекс



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru