Преводи-новости
Москва,
ул. Велика Молчановка бр. 34 /2 канцеларија 25
+7 495 504-71-35 9:30-17:30
info@flarus.ru | Наручити превод
Презентација компаније
Цене превода


Popis stanovnista


Елена Рябцева
07 Новембар, 2011

Prvi preliminarni rezultati popisa stanovnistva koji se zavrsio u oktobru ove godine pokazuju da u razdoblje od prethodnog popisa 2002.godine broj stanovnistva zemlje se smanjio za oko 300 hiljada ljudi, izjavio je direktor Republickog zavoda za statistiku Dragan Vukmirovic. On je istakao da je odziv gradjana na popis bio na zamasnom nivou jer je popisano preko 7 miliona 400 hiljada gradjana.

Albanci u juznoj Srbiji su bojkotovali popis pod izgovorom da su popisni obrasci sastavljeni na cirilici srpskog jezika. Naime, u Presevu u kojem su 90% stanovnistva Albanci popisano je samo 10% stanovnika grada. Potsetimo da u srpskohrvatskom jeziku postoji 2 azbuke: srpska cirilica (vukovica) koja se koristi uglavnom u Srbiji, Crnoj Gori I redje u Bosni I Hercegovini I hrvatska latinica (gajevica) koja je rasprostranjena u Hrvatskoj, Bosni I Hercegovini, redje u Srbiji I Crnoj Gori.

Za nekoliko meseci kada ce biti gotovi konacni rezultati popisa moze da se sazna o nacionalnom sastavu stanovnistva savremene Srbije kao I o broju nosilaca srpskog I druhih jezika koje se govore u zemlji u skladu sa Ustavom zemlje: madjarski, slovacki, hrvatski, rumunski, ukrajinski, albanski I rusinski.


Подели:




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Еще немного о русских архаизмах в современном сербском

Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени».


Все о немецких "колбасках" в идиомах

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




История переводов: Календарь русских и китайских примет

Для одной компании, занимающейся медициной и химией, мы перевели на китайский язык календарь примет и суеверий, выход которого был приурочен к Новому году. Наряду с традиционными русскими и китайскими приметами, в него включены и более современные суеверия, связанные с автомобилем и компьютером.


Перевод казахского языка на латиницу должен завершиться к 2025 году - президент Казахстана

Работу по переводу на латиницу казахского языка уже необходимо начать в Казахстане. Такого мнения придерживается глава государства Нурсултан Назарбаев, выразивший его в своем послании к народу.


ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык

Решение московской Федеральной антимонопольной службы (ФАС), признавшей ненадлежащей рекламу ЦУМа с надписью на английском языке Sale (распродажа), подтверждено апелляционным судом.


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda"

Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs.


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды



Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка

Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы.




Послати свој чланак Најчитанији Архива
знаци: srpski, перепись, Сербия, сербский, албанский, сербохорватский, национальный, кириллица, латиница, српски



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Наш последњи урађен превод:
"Удостоверение территориального управления здравоохранения / The identity of the territorial Department of health", Здравоохранение, Преводилац №131

знаци превода: подпись, педиатрический, печать, управление, Территориальное.

Преводи у изради: 39
Ангажованост агенције: 67%

Поиск по сайту:



Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Oil glossary
Oil glossary



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru