اخبار الترجمة
موسكو,
شارع. بولشايا مولشانوفكا، 34 ص 2، من. 25
+7 495 504-71-35 من 9:30 لغاية 17:30
info@flarus.ru | طلب ترجمة
عرض الشركة
طريقة الدفع


يدعو الخبراء إلى تحويل اللغة الشيشانية إلى الأبجدية العربية

فريق خبراء من الأردن شيشانيي الأصل يقترحون تحويل اللغة الشيشانية من الأبجدية السيريلية إلى الأبجدية العربية، التي كانت تستخدم حتى عام 1924. وفي سبيل ذلك تم إطلاق حملة على مواقع شبكات التواصل الاجتماعي لإيجاد مؤيدين لفكرة تغيير اللغة الكتابية الشيشانية.

Елена Рябцева
27 نوفمبر, 2012

من وجهة نظرهم إن عودة اللغة الشيشانية إلى الأبجدية العربية سوف تحل مشكلة ألئك الشيشانيين الذين هاجروا من وطنهم لفترة طويلة ولا يجيدون اللغة المكتوبة. الجدير بالذكر أن معظم الناطقين باللغة الشيشانية لا يجيدون الكتابة بالأبجدية السيريلية. و قد صرح مافاليد شيشامي أحد المنظمين: "إن أجدادنا الذين بالفعل أحبوا الإسلام والقرآن، كانوا قد استخدموا هذه الأبجدية (العربية) لعدة قرون".

اللغة الشيشانية كانت تستخدم الأحرف العربية للكتابة و استمر ذلك حتى حتى عام 1924، عندما قامت السلطات السوفيتية باستبداله بالأحرف السيريلية في إطار برنامجها لتوحيد الأدب السوفييتي.

و لكن لا يتفق الجميع على عودة اللغة الشيشانية إلى الأبجدية العربية. حيث يعتقد البعض أن الحروف العربية ستكون أسوأ من الأبجدية السيريلية، لعدم قدرتها على تلبية لفظ حروف لغات شمال شرق القوقاز التي تنتمي إليها اللغة الشيشانية.



المشاركه:




Переводчик Google Translate будет работать с украинским суржиком

Начиная с декабря этого года в автоматический переводчик Google Translate будет добавлен к уже существующим 54 языкам украинский суржик. С таким заявлением выступил руководитель украинского подразделения компании Google Алексей Лопатнюк.


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


Где появился гачек?

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко



Арабские цифры





ارسل مقالك الاكثر تعليقا الأرشيف
العلامات чеченский, кириллица, арабский, алфавит, اللغة الشيشانية، الأبجدية السير&





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
اخر ترجمة
"Подтверждение передачи", Нотариальные переводы, المترجم №838

علامات الترجمة документация, нотариус, подписание, подтверждаю, печать, гражданка, оригинал.

عدد الترجمات الحالية: 37
نسبة اشغال الشركة: 25%

Поиск по сайту:



Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Музыкальный глоссарий
Музыкальный глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru