Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.

Наталья Сашина
25 Декабря, 2012

Исторически татары на территории РФ использовали четыре вида графики: арабскую, древнетюркскую, латиницу (с 1927 по 1939 год) и кириллицу (с 1939 года до настоящего времени). Сторонники суверенитета республики настаивают на переходе от кириллицы к латинской графике, что, по их мнению, послужит интеграции татарского языка с другими языками, использующими латиницу.

Помимо этого, депутаты рассмотрели документ, который можно считать компромиссом в сложившейся в Татарстане ситуации. Речь идет о проекте "Об использовании татарского языка как государственного языка РТ", который допускает применение латиницы и даже арабской графики. Так, например, при письменном обращении граждан в официальные структуры, чиновники обязаны, помимо обязательного ответа на кириллице, сопроводить документ "переводом" на латиницу или арабскую графику, если запрос написан таким же образом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #Татарстан #чиновник #депутат #парламент #татарский #кириллица #латиница #графика #вязь #арабский


Корейский - величайший алфавит в мире 8970

В 1997 году корейский алфавит "хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Вместе с тем, этот алфавит был создан в предельно сжатые сроки.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Госдуме предложили вернуть в русский язык дореволюционные обращения 1015

В Госдуме предложили вернуть в школьную программу по русскому языку некоторые обороты речевого этикета, использовавшиеся в России до революции 1917 года. Инициатива принадлежит депутату Госдумы Владимиру Сысоеву.


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 4471

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.




Советские мультфильмы перевели на татарский язык 1865

На сайте министерства образования и науки Татарстана опубликовали популярные советские мультфильмы в переводе на татарский язык.


Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке 1736

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.


Уголовный кодекс России переведут на языки народов ЯНАО 1634

С инициативой уже выступили депутаты автономного округа.


Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык 1894

В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.


Киргизские чиновники сдали экзамен по английскому языку 1853

Этому испытанию подверглись те, кто хотел отправиться в Японию на двухлетние курсы повышения квалификации.


В Перми выбрали самые косноязычные фразы чиновничьего языка 2891

Язык чиновников сильно отличается от речи обычных людей. Как правило, он изобилует терминами, канцеляризмами, цитатами из законов, которые делают предложения слишком длинными. В Перми предприняли попытку приблизить речь чиновников к языку простых граждан. С этой целью был проведен конкурс "Понятный город".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык




В Татарстане будут доплачивать за использование в работе татарского языка




Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований




На банкнотах евро появится кириллица




К Универсиаде названия казанских улиц переведут




Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов




Odkud se vzal háček?



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru