Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Из статистики поисковых запросов бюро переводов

За прошедший месяц в статистике запросов пользователей поисковых систем, которые попадают на наш сайт бюро переводов стали часто появляться фразы, связанные с дарением квартиры, дома или земельного участка.

Philipp Konnov
14 Февраля, 2024

договор, квартира, недвижимость, юридический перевод


Мы не беремся объяснить столько бурную популярность услуги перевода договора дарения, но одна догадка имеется.

Все больше российских граждан, инвестировавших в зарубежную недвижимость, в настоящее время стали выходить из состояния неопределенности и определяются с решением - все продать "там" или "здесь". По нашим ощущениям продажа преимущественно ведется "там". Для этой цели к нам обращаются клиенты за качественным переводом договоров продажи, аренды, дарения недвижимости. Подробнее об этой услуге можно прочитать на нашем сайте.

Немаловажным пунктом в принятии решения заказать перевод в профессиональном бюро переводов является услуга выдачи сертификата на перевод и заверения печатью компании. В случае необходимости мы заверим перевод договора дарения печатью бюро.

Также напомним, что в нашем бюро есть сервис переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных документов, которые переводили наши переводчики.

В каталоге содержатся шаблоны переводов документов, которые будут полезны тем, кто планирует продолжить обучение за границей (паспорта, дипломы, аттестаты, зачетные книжки и справки); тем, кто хочет работать в другой стране (трудовая книжка, лицензия, рекомендательное письмо), тем, кто намерен изменить страну проживания (свидетельства, виза).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #договор #недвижимость #бюро переводов #услуги перевода #популярность #сертификат #заверение #юридический перевод


Что означает символ ":?" 1816

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Роль перевода в современном бизнесе 478

От разрушения языковых барьеров до улучшения качества обслуживания клиентов, увеличения продаж и доходов, улучшения имиджа бренда и повышения эффективности и производительности.


Зачем нужно переводить чеки для бухгалтерского и налогового учета 1101

Перевод с иностранных языков чеков для бухгалтерского и налогового учета является важной задачей для многих компаний, особенно тех, которые имеют деловые партнеры или клиенты за рубежом. Однако, перевод чеков с иностранных языков представляет определенные сложности, связанные как с лингвистическими особенностями текста, так и с требованиями законодательства в области бухгалтерии и налогообложения. В статье мы рассмотрим основные аспекты перевода чеков для бухгалтерского и налогового учета.




Сертификация, сертификация и еще раз сертификация 2502

Этими словами в июле можно обозначить ситуацию в переводческом бизнесе. Одним нужны сертификаты на переводы, другим - перевод сертификатов на продукцию, третьим - переводы для получения сертификатов.


О сертификации переводческих услуг 3210

Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг?


Популярные языки в переводах за апрель 2019 1608

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.


Food embargo, sanctions and translation services in Russia 2849

While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.


ЕГЭ для переводчиков и проводников 1727



Знание каталанского станет обязательным для чиновников на Балеарских островах 2421

Недавно вступившее в полномочия правительство Балеарских островов приняло решение о возврате одной из норм старого Закона о государственной службе, которая предполагает обязательное владение каталанским языком для местных чиновников.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration ", Логистика и перевозки

метки перевода: сертификация, методология, документальный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В мире растет интерес к русскому языку - мнение




В 2015 году мигранты смогут сдавать экзамен по русскому языку дистанционно




Итальянский язык входит в пятерку самых изучаемых в мире языков




В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu



Спутниковая фотосъемка для строительных целей: перевод дилерского договора


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru