Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Самое популярное имя в Осло - Мохаммед

Наверняка, кажется, логично предположить самое популярное норвежское имя для мальчика – это Эрик (Erik) или Бьорн (Bjørn). Но нет, это далеко не так.

Виктория
01 Сентября, 2014

Страны Скандинавии в последнее время интересуют совершенно разных людей, ведь сегодня это не только привлекательные места для туристов, но и настоящие законодатели мод.

Чего стоит неугасающая популярность интерьеров в скандинавском стиле. Однако если кто-либо решится назвать своего ребенка одним из популярных имен, скажем, Осло и его окрестностей, то таким следователям трендов следует сперва задуматься.



Наверняка, кажется, что логично предположить самое популярное норвежское имя для мальчика – это Эрик (Erik) или Бьорн (Bjørn) . Но нет, это далеко не так.

Учитывая, что Норвегия не первый год претерпевает определенные демографические изменения, статистические данные соответственно тоже меняются. И, нужно сказать, перемены происходят в очень головокружительных темпах.

Служба по правам человека (Human Rights Service): "Самым популярным мужским именем в Румерике (Romeriket) является "Мохаммед".

Согласно ежегодной статистике SSB (Статистическое управление Норвегии), "Мохаммед" держит лидирующие позиции по популярности в окрестностях и самом Осло уже не первый год. Теперь это имя завоевало успех еще в исторической области Румерике, расположенной к северо-востоку от Осло, Ниттедале и Лёренскуге, коммунах в губернии Акерсхус. Особенно факт популяризации имени "Мохаммед" нравится мэру Леренскуга.

По данным SSB, имя "Мохаммед" на национальном уровне занимает 38-ое место. В этом году соседние с Осло муниципалитеты Лёренскуг (Lørenskog) и Ниттедал (Nittedal) сравнялись с пожеланиями родителей столицы и также большинством отдают свои голоса в пользу "Мохаммеда". Как передает местная газета Romerikets Błąd слова мэра Лёренскуга по этому поводу: "Как замечательно. Это отлично! Лёренскуг является третьим по величине иммигрантским муниципалитетом в Норвегии. Поэтому такой показатель совершенно не удивил".

Кроме того, по мнению мэра, "Мохаммед" (или "Мухаммед") вообще вполне себе обычное имя: "Имя "Мохаммед" встречается по всему миру, а мы являемся частью мира. К тому же, какая вообще разница: кого-то называют Мохаммедом, кого-то Аги. Вот меня, к примеру, зовут Аги".


Поделиться:




Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?

Способность запоминать слова и грамматику чужих языков от рождения дана далеко не каждому человеку. Для одних людей заучивание слов и грамматики иностранного языка - настоящее мучение, а для других - это также естественно и легко, как беседа на родном языке. Возникает вопрос: сколько языков способен выучить за свою жизнь человек и при этом поддерживать их в активном состоянии?


Этих слов нет в русском языке

Норвежцы называют пиво, которое пьют на улице, «Utepils». «Iktsuarpok» у инуитов - «выйти посмотреть, не идут ли гости».


Wirkungsgleich - новый тренд в немецком языке

Собственно, wirkungsgleich - это прилагательное из области лекарств. В споре о беженцах между федеральным канцлером и федеральным министром внутренних дел слово получило, тем не менее, абсолютно новое значение - прежде всего, в приговоре о недавних решениях ЕС по политике в отношении беженцев.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Интерес к русскому языку в мире растет - МИД РФ

Интерес к России и, в частности, к русскому языку в последние годы в мире растет, что связано с увеличением числа партнеров РФ в мировом сообществе. Об этом заявил замминистра иностранных дел РФ Игорь Моргулов в ходе встречи руководства Минобра РФ с послами иностранных государств в Москве.


Популярность испанского языка в мире растет - Институт Сервантеса

Интерес в мире к испанскому языку не только не угасает, но и постоянно растет. Число говорящих на испанском языке в мире по последним данным составляет 548 млн. человек, из которых 470 млн. человек говорят на нем свободно. Об этом свидетельствуют данные Института Сервантеса.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.


Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу

Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: младенец, дети, ребенок, интерес, имя, популярность, тренд, иммигрант, Мухаммед, Мохаммед, Осло, Норвегия, рейтинг, норвежский, арабский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПОЛИТИКА ВНЕШНИХ КОММУНИКАЦИЙ / External Communications Policy", Юридический перевод, Переводчик №24

метки перевода: персонал, компания, политика, бизнес, информация, сотрудник, правила.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Сокращения на чертежах
Сокращения на чертежах



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru