Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.

Филипп К.
20 Октября, 2017



Испания - это все еще привлекательное место для вложения денег. Процедура покупки недвижимости в Испании всегда связана с оформлением различных документов на испанском языке. К своему языку испанцы относятся с исключительным почитанием и неохотно ведут дела на иностранных языках. В бюро переводов мы занимаемся переводами договоров с испанского языка на русский с тех самых пор, когда первые русские "колонисты" стали обживаться на испанских берегах. Под эту специфическую, но распространенную услугу мы пригласили переводчиков-испанистов с юридическим образованием, способных грамотно перевести договор с испанского языка на русский.

Приблизительно 70 процентов юристов-переводчиков – это женщины среднего возраста. На переводчике юридических текстов лежит большая ответственность за ошибки в переводе документов. Часто, юридический переводчик способен не просто сделать качественный перевод, но и дать клиенту дельные и подробные консультации по тем или иным вопросам судебного, контрактного или иного права, в зависимости от темы перевода.

Для оформления юридического перевода договора часто применяется верстка в 2 колонки: оригинал-перевод. Исходный текст и текст перевода заключается в таблицу. Каждый абзац выравнивается по верхнему краю. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность: законодательство, финансы, делопроизводство, юриспруденция. К юридическим переводам относятся переводы контрактов, соглашений, заявлений, актов, справок, претензий, квитанций.

В юридическом переводе ситуация обратная той, что сложилась в области технического перевода. Если там становление переводчика идет от технической специальности к лингвистической, то здесь выпускники языковых вузов становятся с годами толковыми юристами, многие получают второе высшее образование в области юриспруденции.

В бюро переводов работают переводчики с двумя образованиями: юридическим и лингвистическим. Наши переводчики помогут Вам быстро и профессионально перевести с испанского языка договор, контракт и другие юридические документы. Мы перевели огромное количество договоров для наших клиентов и ответственно заявляем, что наши переводчики-юристы испанского языка, редакторы испанского языка подготовят для вас перевод договора с испанского языка на русский на высочайшем профессиональном уровне.

Юридический перевод с испанского языка

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #юридический перевод #Испания #деловой стиль #законодательство #юридический #договор #юрист #испанист #юриспруденция #официально-деловой стиль #испанский


Международная конференция "Язык и культура" 1228

25-27 июня в Киеве пройдёт XXVII Международная конференция "Язык и Культура" имени Сергея Бураго.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний 2142

Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 289

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?




Уголовный кодекс России переведут на языки народов ЯНАО 1013

С инициативой уже выступили депутаты автономного округа.


Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid 1499

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 1629

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.


Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке 1471

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.


История переводов: Бьенвенидо, или Добро пожаловать в Испанию 2445

Ажиотаж среди россиян на рынке недвижимости в Испании не идет на убыль уже несколько лет. После того, как цены на испанскую недвижимость в период кризиса резко упали, Испанию покинули британцы, до того активно покупавшие там виллы и коттеджи, зато теперь туда стали активно приезжать русские.


В Польше состоится международная конференция по юридическому переводу 2622

В Познани (Польша) 28-30 июня 2013 года проводится 8-я Конференция по юридическому переводу, устному переводу в суде и сравнительной юридической лингвистике.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Кондитерские изделия / Confectionery", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: приготовление, кондитерский, выпечка, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Españoles de Torrevieja aprenderán inglés gratis


Estnische Gesetze werden auch auf Russisch erlassen


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography
Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru