Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.

Philipp Konnov
20 Октября, 2017



Испания - это все еще привлекательное место для вложения денег. Процедура покупки недвижимости в Испании всегда связана с оформлением различных документов на испанском языке. К своему языку испанцы относятся с исключительным почитанием и неохотно ведут дела на иностранных языках. В бюро переводов мы занимаемся переводами договоров с испанского языка на русский с тех самых пор, когда первые русские "колонисты" стали обживаться на испанских берегах. Под эту специфическую, но распространенную услугу мы пригласили переводчиков-испанистов с юридическим образованием, способных грамотно перевести договор с испанского языка на русский.

Приблизительно 70 процентов юристов-переводчиков – это женщины среднего возраста. На переводчике юридических текстов лежит большая ответственность за ошибки в переводе документов. Часто, юридический переводчик способен не просто сделать качественный перевод, но и дать клиенту дельные и подробные консультации по тем или иным вопросам судебного, контрактного или иного права, в зависимости от темы перевода.

Для оформления юридического перевода договора часто применяется верстка в 2 колонки: оригинал-перевод. Исходный текст и текст перевода заключается в таблицу. Каждый абзац выравнивается по верхнему краю. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность: законодательство, финансы, делопроизводство, юриспруденция. К юридическим переводам относятся переводы контрактов, соглашений, заявлений, актов, справок, претензий, квитанций.

В юридическом переводе ситуация обратная той, что сложилась в области технического перевода. Если там становление переводчика идет от технической специальности к лингвистической, то здесь выпускники языковых вузов становятся с годами толковыми юристами, многие получают второе высшее образование в области юриспруденции.

В бюро переводов работают переводчики с двумя образованиями: юридическим и лингвистическим. Наши переводчики помогут Вам быстро и профессионально перевести с испанского языка договор, контракт и другие юридические документы. Мы перевели огромное количество договоров для наших клиентов и ответственно заявляем, что наши переводчики-юристы испанского языка, редакторы испанского языка подготовят для вас перевод договора с испанского языка на русский на высочайшем профессиональном уровне.

Юридический перевод с испанского языка

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #юридический перевод #Испания #деловой стиль #законодательство #юридический #договор #юрист #испанист #юриспруденция #официально-деловой стиль #испанский


"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 3581

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс перевода для студентов 3574

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 4 1853

В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь).




Отметим новое "старое" явление на рынке переводов 1832

Большая часть коммерческих переводов - это инструкции к какому-либо оборудованию, импортированному из-за рубежа. По логике, производители оборудования частично компенсируют затраты на перевод инструкций своим дилерам и дистрибьюторам. Так было до 2008 года.


Почему переводы автомобильной тематики популярны в Канаде? 2521

Почему перевод автомобильной тематики является столь важной переводческой отраслью Канады? Ответ довольно прост: в настоящее время Канада – десятый по величине автопроизводитель в мире, выпускающий 2,1 миллион автомобилей в год.


Уголовный кодекс России переведут на языки народов ЯНАО 2582

С инициативой уже выступили депутаты автономного округа.


Библиотека испаноязычной литературы открылась в британской столице 2178

Институт Сервантеса в Лондоне открыл "Библиотеку королевы Софии", в которой посетителям будет предложено около 36 тысяч томов литературы на испанском языке.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 2745

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 2776

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




История переводов: Бьенвенидо, или Добро пожаловать в Испанию



В Польше состоится международная конференция по юридическому переводу



Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода




С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку




Английский становится неофициальным вторым языком в Грузии - The Financial



В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов формализации научных задач
Глоссарий терминов формализации научных задач



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru