Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ключевые цели переводческих услуг для бьюти-индустрии и косметики

За прошедшие годы мы стали свидетелями значительного расширения индустрии красоты и косметики, когда многие косметические бренды регулярно предоставляют постоянным клиентам новые продукты и рецептуры. Но с расширением рынка и средними расходами на косметику у потребителей, этот рынок оказался высококонкурентным.

Дарья П.
11 Апреля, 2023

услуги перевода, салон красоты, перевод текстов о косметике, косметические средства, красота, косметика, бьюти-индустрия, услуги, этикетка, продукты,


Для тех, кто хочет проникнуть в косметическую промышленность, понимание этого растущего рынка является обязательным условием успеха вашего бизнеса.
Что отличает ваш бизнес? Какие продукты вы создаете и как вы будете предлагать их своей аудитории?

Независимо от того, являетесь ли вы небольшим брендом, создающим продукт, или крупной компанией, стремящейся распространять свою продукцию на международном уровне, услуги перевода для сферы красоты и здоровья помогут вашему бизнесу в достижении этой цели.

При создании продукта по уходу за кожей и косметическими средствами важна точность передачи информации, будь то перевод листовок с информацией для пациентов, а также информации о безопасности продукта на этикетках.

Чтобы донести сообщение о ваших продуктах, мы обеспечиваем набор текста на любом языке дизайнерами, которые имеют опыт работы с Adobe InDesign и Illustrator, чтобы содержимое выглядело естественно на вашем продукте и упаковке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #InDesign #Illustrator #бьюти-индустрия #косметика #красота #косметические средства #салон красоты


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3955

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги перевода в сфере красоты, моды и косметики 1245

Наша команда специализированных переводчиков в сфере красоты, моды и косметики адаптирует ваше сообщение к любой аудитории, которую вы хотите охватить.


Перевод этикеток для косметической продукции 1050

Косметическая продукция может быть выпущена на европейский рынок только после того, как были проведены оценки безопасности и тесты.




Переводы для рынка косметики и средств личной гигиены 1316

Год к году мировой рынок косметики растет примерно на 5 процентов. Ведущей категорией была косметика по уходу за кожей, также в нее входили уход за волосами, макияж, парфюмерия, туалетные принадлежности, дезодоранты и косметика для полости рта, на долю которой приходилось около 39 процентов мирового рынка.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в индустрии красоты и косметики 1615

В каждой отрасли есть свой жаргон и специальные термины, и косметическая наука не является исключением.


Interesting facts about the Arabic language 1329

The layout of the translated text in Arabic has a number of features uncharacteristic for the Russian language.


Особенности верстки макетов презентаций, каталогов на арабском языке в InDesign 1869

Функции для работы с арабским языком доступны в версии программного обеспечения для Ближнего Востока и Северной Африки - версия Middle Eastern.


"Как беше на български?" 1348

Проект "Как беше на български?" напомнит о красоте болгарского языка.


Каждый язык неповторим 2305

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей




«Цветение вишни» и другие традиции в переводе с японского




О чем расскажет перевод этикетки вашего дорогого шампуня?



Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


Международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты InterCHARM professional 2011


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


ИНТЕРШАРМ-2009 (INTERCHARM-2009), Москва, 28-31 октября 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru