Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Брачный контракт-ктуба с переводом на русский язык

На днях мы перевели текст брачного контракта (Ктубы), который составляют на древнем диалекте арамейского языка, который с ивритом не имеет почти ничего общего.

Philipp Konnov
05 Декабря, 2022

ктуба, брачный договор, брачный

Вариантов текста ктубы несколько: для девушки, в первый раз выходящей замуж, и для разведенной женщины, для вдовы. Суть ее содержания направлена на то, чтобы обеспечить и укрепить положение женщины, ее права, чтобы возможность развода не была слишком легкой. В ней перечисляются права и обязательства, которые берет на себя жених и его будущая жена. Все основные вопросы семейной жизни, как впрочем, и других сфер, регламентируются законами Торы. Брак - это в первую очередь ответственность друг перед другом, конкретно оговоренная и закрепленная письменным договором. Ктубу составляют и подписывают незадолго до начала свадебной церемонии.

Функция ктубы не ограничивается только гарантией прав жены. Ктуба – это еще и средство предотвращения поспешных разводов. Текст ктубы составлен на арамейском языке – разговорном языке евреев Израиля в эпоху II Храма. Большая часть ее текста стандартная, поэтому раввин, как правило, приносит с собой красиво оформленный бланк, куда вписываются все недостающие подробности.

В нашем бюро переведено несколько десятков брачных договоров, но ктубу мы перевели впервые. Напомним также, что переводы стандартных и типовых документов находятся в бесплатном доступе на нашем проекте Шаблоны переводов документов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод договоров #права #документ #жена #развод #муж #жених #брачный договор #договор #закон #ктуба


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3200

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов трудового права 1753

Если вам удалось найти работу за границей или в транснациональной компании и вы хотите перевести свой трудовой договор на язык ваших рекрутеров, обратитесь к нашим переводчикам.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 4 1857

В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь).




Лингвистическая помощь: Как правильно во множественном числе - "договоры" или "договора"? 1162

"Главы правительств двух стран подписали мирные договоры" или "договора"? Разберемся!


Популярные языки в переводах за апрель 2019 1523

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 1520

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?


Почему Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев прекратило работу с 2100 переводчиками? 1747

Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев подтвердило сообщение газеты Bild, согласно которому ведомство расторгло в 2017 и 2018 годах договоры с более чем 2100 переводчиками.


Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года. 1713

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.


Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти 2820

Анализ английской прессы показывает, что слово widow (вдова) появляется в газетах до 15 раз чаще, чем widower (вдовец) – несоответствие, которое свидетельствует о том, что женщина по-прежнему определяется с точки зрения ее отношения к мужчине.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Челябинской области женщина не получила развод из-за буквы "ё"




Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком




В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык




История переводов: Брачный договор




Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru