Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком

Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не придерживающихся интеграционных договоров, которые, среди прочих условий, предусматривают изучение языка.

Наталья Сашина
28 Марта, 2013

Соглашения с иностранцами, преследующие различные интеграционные цели, включая изучение официального языка, в Швейцарии начали заключать еще в 2008 году. Однако не во всех кантонах договоры выполняются одинаково. Тем не менее, шестерым иностранцам в кантонах Цюрих, Аргау, Золотурн и Санкт-Галлен было отправлено уведомление о высылке из страны. Из них четверым разрешили остаться, так как они выполнили необходимые условия во время испытательного срока. Подобные предупреждения были разосланы еще двумстам иностранцам по всей Швейцарии.

На данный момент интеграционные договоры были заключены с 5300 иностранцами, проживающими в Швейцарии. Больше всего соглашений подписали в кантоне Золотурн - 1700. Далее следуют кантоны Санкт-Галлен (1390) и Базель-Ланд (1242).

В Швейцарии на конец 2012 года проживало почти 1200 млн. выходцев из стран ЕС. Это на 4,1% выше показателя за предыдущий год. Среди иностранцев больше всего португальцев, немцев, французов и итальянцев, которые приезжают в эту страну поисках высокооплачиваемой работы и для создания семьи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #договор #мигрант #Швейцария #изучение #изучение языка #официальный язык #интеграция


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8149

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


География швейцарской лингвистики 2325

Швейцария имеет довольно интересную культурную и географическую идентичность: она находится на перекрестке нескольких важных европейских культур, каждая из которых оказывает свое влияние.


Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка 3725

Швейцарский диалект немецкого языка, именуемый "Schwitzerdütsch", очень отдаленно похож на литературный немецкий. Тем не менее, в немецкоговорящих кантонах Швейцарии именно его используют в устной и письменной речи. Любой швейцарец скажет, что это вовсе не диалект, а полноценный язык.




В Швейцарии откроется новый центр изучения русского языка 2286

В швейцарском городе Цуг планируется открыть новый учебно-образовательный центр для русскоязычных детей и центр сертификационного тестирования. Учреждение начнет работать 15 сентября.


Швейцарский суд узаконил немецкие ругательства 2999

Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца.


5 пар стран, которые американцы путают 12241

Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности?


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3105

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3271

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.


Русский язык не будет официальным языком ВТО 2731

Русский язык в ближайшее время не будет включен в список официальных языков Всемирной торговой организации (ВТО), так как это обойдется организации слишком дорого. Об этом заявил генеральный директор ВТО Паскаль Лами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



ロシア語に公式的地位を与えるかという問題についての欧州連合認識国



Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка



Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU



В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС



Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву
Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru