|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык |
|
|
Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.
Дэвид Сторобин стал первым россиянином, выигравшим выборы и ставшим сенатором от штата Нью-Йорк. Он приложил все усилия к тому, чтобы добиться принятия в штате законопроекта о переводе избирательных документов на русский язык для удобства иммигрантов из России.
По словам сенатора, принятие законопроекта означает полное соблюдение прав русскоговорящих американцев. Русский язык стал шестым по счету языком, на который будут переводить избирательные документы в штате Нью-Йорк.
Давид Сторобин был выбран сенатором США от штата Нью-Йорк в июне в ходе досрочных выборов.
С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии". |
Власти Нью-Йорка упростили законодательство в отношении мигрантов, которые хотят хотят получить лицензию для работы таксистом. В частности, им не придется больше сдавать экзамен по английскому языку.
|
С 2003 по 2015 года доля россиян, владеющих иностранными языками выросла с 24% до 38%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским холдингом "Ромир" в рамках проекта "Россия. 10 лет спустя". |
Всякий раз, когда наш менеджер по работе с клиентами получает запрос на перевод, ему нужно быстро и точно рассчитать стоимость перевода и срок, за который наши переводчики смогут его выполнить. |
Авторитетный английский словарь "Collins" опубликовал список 12 самых популярных выражений 2012 года. В их число вошло название песни южнокорейского рэпера Psy – "Gangnam style". |
Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык. |
Компания Raytheon получила почти 6 млн. долл. от американского Управления перспективных исследовательских проектов (DARPA) на разработку новой программы автоматизированного перевода документов (Multilingual Automatic Document Classification, Analysis and Translation, MADCAT). |
В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента. |
Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: коммерческий, эффективность, направление, продукция.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|