Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Моя история о китайских иероглифах

"Вот иероглиф, красоты тройною силою исполнен: звучанием своим волнуя слух, и форм изяществом прельщая взгляд, значением тайным тихо он пленяет душу…"





Китайское народное общество дружбы с зарубежными странами и веб-сайт "Жэньминьван" приглашают желающих поучаствовать в конкурсе "Моя история о китайских иероглифах".

Возрастных ограничений нет, но участники не должны быть гражданами Китая, а китайский язык не должен быть им родным.

Дедлайн: 5 августа 2022 года.

Конкурс проходит в три этапа: предварительный, полуфинал и финал.

Предварительный этап (онлайн): в июле конкурсанты ответят на вопросы викторины с одной попытки, а также запишут одноминутную самопрезентацию на видео. Видео нужно отправить на почту hanzi@people.cn до 5 августа.
Полуфинал (онлайн): в августе участники будут разделены на группы, после чего будет проверен их навык импровизации. 10 человек пройдут в финал.

Финал (оффлайн): в середине-конце сентября конкурсанты выступят на сцене с 7-минутной речью на китайском языке на тему "Праведность".

Для участия в викторине на предварительном этапе участники могут воспользоваться мини-программой Answering WeChat. Всего будет 5 тестовых вопросов, ответить на которые необходимо в течение 10 минут.
После прохождения викторины каждый участник должен указать в специальном поле один из самых своих любимых китайских иероглифов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #иероглиф #китайский язык #2022 #страна #веб-сайт


Правила восприятия текста 4433

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создание словаря исчезающего языка канадских индейцев 1614

Существует необходимость сохранения языкового многообразия в мире, ведь исчезновение языка — это не только потеря части культурного наследия его носителей, но и общечеловеческая потеря.


Популярные языки в переводах за апрель 2022 года 2213

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2022 года.




Совсем скоро состоится тотальный диктант 2667

Тотальный диктант — это ежегодная просветительская акция в форме добровольного диктанта для всех желающих.


Разбираем интересные рекламные запросы, связанные с услугами переводчиков 1882

Из статистики нашего бюро переводов сегодня разберем нестандартные запросы пользователей, ищущих услуги профессионального перевода или просто интересующихся такими темами: реклама услуги переводчика, сертифицированный переводчик, ставка за переводческую страницу, самый сложный перевод, права на перевод.


Приветствие в разговорном китайском языке: как не быть застигнутым врасплох? 9389

Фразы приветствия, изученные нами в учебниках, могут кардинально отличаться от используемых в разговорном языке. Яркий тому пример – Китай, где вместо стандартного приветствия вам могут задать вопрос, который застанет вас врасплох, потому что его перевод никак не связан с привычным словом «Здравствуйте». Что спрашивают китайцы вместо «Привет!»? Как правильно отвечать на неожиданный вопрос?


Мифы об Индии: реальность или вымысел 3202

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.


5 пар стран, которые американцы путают 12372

Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код




Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Переводчик PROMT освоил новые языки


《2010年中国语言生活状况报告》在北京发布


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по гироскопам
Глоссарий по гироскопам



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru