Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за июль 2022

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2022 года.

Philipp Konnov
03 Августа, 2022

статистика, популярные языки, 2022, июль


Июль оказался весьма сдержанным на заказы, но интересным, с точки зрения тематик. Вместо обычных инструкций, таможенных деклараций, каталогов и презентаций было много научных работ, исследований и юридических документов с уловками по нетрадиционным маршрутам импорта.

Наши редакторы, занимающиеся подготовкой рукописей к публикации в зарубежных журналах оказались заняты больше обычного. На фоне этого мы начали публиковать цикл статей для авторов с рекомендациями и нашими комментариями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод деклараций #импорт #параллельный импорт #2022 #июль #статистика #популярные языки #подготовка к публикации #журнал


Предлоги von и aus в немецком языке 36029

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правила маркировки продукции в Китае 1079

Не скроем, что большинство клиентов бюро переводов, которые являлись официальными дистрибьюторами продукции из Германии, Италии, Испании, Чехии, перевели поставки на транзитные маршруты. Часть из них теперь проходит через Китай. В этой статье мы рассмотрим важный вопрос для переводчиков сопроводительной документации из Китая, касающийся маркировки товаров.


IMRaD структура научной статьи (введение, методы, результаты и обсуждение) 1354

В научных работах обычно используется англоязычная аббревиатура IMRaD, в качестве плана, стуктуры статьи и последовательности выражения мыслей автора.




Подготовка публикации для западных журналов: Исследования с участием клеток и растений 1219

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Подготовка в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку носителей языка, корректуру и редактуру научной статьи.


Символом 2022 года в Японии стал иероглиф 戦 (сражение, битва) 1195

Символ года выбирается по результатам ежегодного конкурса, организованного Ассоциацией проверки иероглифической грамотности, который проводят с 1995 года.


Подготовка публикации для западных журналов: Импакт-фактор Scopus 1366

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Всероссийский конкурс специального перевода 1951

„Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом." — Генрих Гейне


Популярные языки в переводах за июль 2018 1525

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2018 года.


Объявлены имена лауреатов премии журнала "Иностранная литература" 2693

Российский журнал "Иностранная литература" назвал имена лауреатов своей премии 2013 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials", Технический перевод

метки перевода: оформление, обеспечение, последовательность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Популярные языки перевода по статистике бюро за октябрь 2013 года - месяц китайского языка



Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными"



Популярные направления переводов за сентябрь 2013 года.


Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов.


Популярные направления переводов за апрель 2013 года


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru