Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лонглист Национальной книжной премии / National Book Award

Фонд представит свои списки по пяти конкурсным категориям: художественная литература, документальная литература, поэзия, молодежная литература и перевод.

Philipp Konnov
24 Сентября, 2021

National Book Award

Французскую писательницу Мариз Конде, которую часто называют возможным кандидатом на Нобелевскую премию, впервые в возрасте 84 лет была номинирована на Национальную книжную премию за роман "В ожидании подъема воды". Ричард Филкокс был переводчиком. "Waiting for the Waters to Rise." Richard Philcox

В молодежной литературе этот список включает "Зеркальный сезон" / "The Mirror Season" Анны-Мари МакЛемор, ее современную версию "Снежной королевы" и графический роман "Легенда о тетушке По" / "The Legend of Auntie Po", в котором Шинг Инь Хор использует Буньян и другие народные сказки для повествования, отражающего расу, класс и иммиграцию.

"Змея падает на землю" / "A Snake Falls to Earth" Дарси Литтл Бэджер частично основана на традициях рассказывания историй липан-апачей.

Другими кандидатами от молодых людей были фильм Кэрол Бостон Уэтерфорд "Невыразимый: резня на гонках в Талсе" / "Unspeakable: The Tulsa Race Massacre" с иллюстрациями Флойда Купера, скончавшегося в начале этого года.

"Дом - не страна" / "Home Is Not a Country" Сафии Эльхилло.

"Последняя ночь в телеграфном клубе" / "Last Night at the Telegraph Club" Малинды Ло.

"Слишком ярко, чтобы видеть" / "Too Bright to See" Кайла Лукоффа.

Кекла Магун "Революция в наше время: обещание партии Черных пантер народу"/ "Revolution in Our Time: The Black Panther Party’s Promise to the People".

"Я (мотылек)" / "Me (Moth)" Эмбер Макбрайд.

"От шепота до сплоченного крика" / "From a Whisper to a Rallying Cry" Паулы Ю.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #Мариз Конде #книги #премия #награда #лонглист


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4161

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В этом году будет вручено сразу две Нобелевские премии по литературе 1514

Шведская академия решила вручить в этом году сразу две премии по литературе - за 2018 и за 2019 год.


Названо имя лауреата альтернативной Нобелевской премии по литературе 1091

Первым (и, возможно, единственным) лауреатом альтернативной Нобелевской премии стала французская писательница гваделупского происхождения Мариз Конде.




В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья 2246

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3506

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3232

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии 2982

Гильдия "Мастера литературного перевода" совместно с Фондом Б.Н.Ельцина и журналом "Иностранная литература" ежегодно присуждает премию лучшим переводчикам художественной литературы на русский язык. Премия вручается уже шестой год подряд и в узких кругах ее нередко называют "переводческим „Оскаром“". На прошлой неделе учредители назвали имена переводчиков, попавших в шорт-лист.


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина 2872

Фонд "Президентский центр Б.Н.Ельцина" совместно с недавно организованным "Институтом перевода" учредил премию "Читай Россию", которая будет вручаться за лучший перевод русской литературы. Конкурс стартует 10 октября и будет продолжаться до 1 марта 2012 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Workshop für junge Übersetzer


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru