Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".

Наталья Сашина
25 Ноября, 2013

Всего в конкурсе в этом году участвовали почти 300 преподавателей русской словесности из СНГ и стран Балтии, Абхазии и Южной Осетии. Победителям вручили призы в 7 различных номинациях. Главная награда досталась преподавателю лицея им. Гоголя из Кишинева (Молдова) Ольге Брижатюк и преподавателю ГУО "Сновская средняя школа" (Белоруссия) Инне Винник.

По словам руководителя Россотрудничества Константина Косачева, присутствовавшего на торжественной церемонии награждения лауреатов конкурса, спрос на русский язык в мире как язык международного общения растет. Огромная заслуга учителей русской словесности заключается в том, что благодаря им удалось преодолеть сложный период для русского языка, отметил он. Глава Россотрудничества пообещал, что конкурс в дальнейшем будет проводиться на регулярной основе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #преподавание #изучение языка #словесность #язык международного общения #Молдова #лауреат #русский #конкурс #школа #награда #учитель


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6939

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Писательница из России стала обладательницей немецкой литературной и переводческой премии Brücke Berlin 2707

Российская писательница Мария Степанова стала обладательницей немецкой литературной и переводческой премии Brücke Berlin за свою книгу "Памяти памяти" ("Nach dem Gedächtnis").


В Молдове провели форум вакансий для студентов, владеющих французским языком 2541

В Кишиневе впервые провели форум французских предприятий, призванный помочь найти работу студентам, владеющим французским языком.




Голландский переводчик отказался от премии Пушкина 2900

Голландский переводчик Ханс Боланд отказался от российской награды - премии Пушкина, объяснив свое решение нежеланием ее принимать из рук президента РФ Владимира Путина.


В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности" 2437

На открывшейся в Москве 13 марта ярмарке "Книги России" были объявлены лауреаты книжной антипремии "Абзац", вручаемой за несоответствие требованиям современного книгоиздания.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 2953

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.


Финскому, карельскому и вепсскому научат всех 2483

В карельском Институте повышения квалификации работников образования в Петрозаводске 21 ноября 2012 г. состоялась конференция «Реализация этнокультурного компонента в условиях модернизации образования: опыт и перспективы».


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3504

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором 2433

Никогда не знавший английского, французский император Наполеон написал одно единственное письмо на этом языке, адресованное его учителю английского и по совместительству секретарю графу Ласказу. Письмо выставят на торги на аукционе в пригороде Парижа Фонтенбло в ближайшее воскресенье. По мнению организаторов аукциона, уникальный артефакт может уйти с молотка за 80 тыс. евро.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В американских школах вводится преподавание на русском языке


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь киргизско-русских терминов
Словарь киргизско-русских терминов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru