Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности перевода на турецкий язык

На турецком языке говорят в Турции, а также в Болгарии, Узбекистане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане и Азербайджане. В Румынии турецкий распространен в приграничных областях на юге. В Греции на нем говорят в силу постоянной миграции населения из Турции. На Кипре турецкий является официальным языком.

Philipp Konnov
05 Февраля, 2021

турецкий язык, турецкий

Важной особенностью турецкого языка является словообразование. Турецкий принадлежит к агглютинативным языкам. Каждое слово в нем состоит из корня с аффиксами, выражающими все грамматические формы. В слове может одновременно присутствовать несколько аффиксов, следующих один за другим в строго определенном порядке.

Еще одна особенность - четкий порядок слов в предложении. Стандартное предложение строится следующим образом: подлежащее - прямое дополнение - сказуемое. В письменном языке предложения бывают длинными, однако сказуемое всегда употребляется в конце. В целом же турецкий язык характеризуется лаконичностью и выразительностью.

В турецком языке много диалектов, самый популярный – стамбульский, на основе которого сложился литературный турецкий язык.

Турецкий язык имеет множество заимствованных арабских и персидских слов, которые утратили первоначальный смысл и полностью подчинены законам турецкого языка. Некоторые имена собственные невозможно перевести на английский, так как они не имеют лексического смысла.

Турецкий язык имеет особые правила переноса слов. При переводе сайта на турецкий язык, надо учитывать эту особенность, чтобы корректно сверстать разметку страниц сайта, меню и основные графические элементы.

Интересной особенность турецкого языка является факт, что отрицательная частица входит в состав слова. Поэтому при использовании правил английского языка при переводе можно получить противоположный смысл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #турецкий #диалект #порядок слов #словообразование #перенос #турецкий язык


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5476

Правильный вариант: кофе навынос.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: создание хорошего впечатления 1739

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Визуальное оформление статьи.


Как перевести PDF-документ? 1302

Особенности подготовки PDF-файлов, макетов брошюр, каталогов к редактированию, корректуре и переводу




Переводы на латышский язык глазами переводчика 2958

Особенности латышского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики. Так, например, в латышском языке отсутствует категория среднего рода. Существительные могут быть только мужского или женского рода.


Полезные слова, которых не хватает в русском языке... 3162

В этой статье о 6 удивительных словах, при переводе которых нам понадобятся не три и даже не пять слов.


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6452

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Онлайн-словарь неологизмов армянского языка «Նոր բառեր. Առաջին պրակ» 1944

На сайте НАИРИ вышел в свет 115-ый выпуск онлайн-словаря: «Նոր բառեր. Առաջին պրակ» («Новые слова. Первый выпуск») Института языка имени Грачья Ачаряна Национальной академии наук РА», изданного в Ереване в 2015 году.


Результаты "Турецкой" лингвовикторины 1397

Завершилась викторина, посвященная турецкому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.


Ученые определили правильный порядок слов в предложениях-приказах - исследование 2267

Группа ученых, возглавляемая доктором Аласдером Кларком из школы психологии при Университете Абердина, провела исследование, которое показало, что эффективность предложений-приказов зависит от порядка слов в нем. Результаты исследования были опубликованы в журнале Frontiers in Psychology.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Лингвисты определили структуру "первобытных" языков




Языковая экономия в немецком языке



В Грозном выпустили обновленную грамматику чеченского языка



История переводов: Текстильная промышленность



Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов смазочных материалов
Глоссарий терминов смазочных материалов



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru