|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оксфордский словарь отказался выбирать слово 2020 года |
|
|
 Составители Оксфордского словаря английского языка не смогли в этот раз выбрать главное слово года. По их мнению, 2020 год невозможно вместить в одно слово. Вместо этого они опубликовали отчет, описывающий главные явления в языке, произошедшие в уходящем году.
"Английскому языку, как и всем нам, пришлось в этом году быстро и многократно адаптироваться. Наша команда опытных лексикографов собирала и анализировала эти лексические данные на каждом этапе этого пути. <...> Быстро стало очевидно, что 2020 год — это не тот год, который можно было бы аккуратно вместить в одно единственное "слово года", — говорится в докладе.
"COVID-19" и вся связанная с ним лексика "обеспечили четкое направление языковых наблюдений" в 2020 году. Однако были и другие сферы, в которых произошли масштабные языковые изменения. Это и политика, и экономика, и активизм, и окружающая среда.
Лингвисты выбрали от 1 до 3 слов для каждого месяца 2020 года. Coronavirus (коронавирус) стал словом марта, когда ВОЗ объявила о пандемии. Апрельскими лидерами стали Lockdown (локдаун), Social Distancing (социальное дистанцирование) и COVID-19. В июне главным словом названо словосочетание Black Lives Matter, а в августе - Belarusian (белорусский) в ответ на протесты, разразившиеся в Беларуси.
Главные слова ноября и декабря пока еще не названы.
Известно, что язык - живой организм, который активно реагирует на все события, происходящие в мире. А когда речь идет о столь крупных событиях, как пандемия, новые слова зарождаются каждый день. Одно из актуальных слов, появившихся в английском языке в эти дни, - слово "Covidiot". |
Жители Японии каждый год в конце декабря подводят лингвистические итоги года, выбирая главный иероглиф, символизирующий уходящий год. |
Экспертный совет из лингвистов, журналистов, писателей и культурологов, возглавляемый Михаилом Эпштейном, назвал слова и фразы уходящего 2020 года. |
Беспрецедентный спрос отмечается в Великобритании на книгу британского автора Тони Росса "Я не хочу мыть руки!" Об этом сообщило издательство Andersen Press. |
Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга. |
Составители Оксфордского словаря английского языка (OED) опасаются, что их детище может оказаться слишком объемным для публикации на бумаге и рискует перейти полностью в интернет. |
Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă și publicată în engleză. |
В противовес регулярно выбираемым "словам года" лингвисты американского Университета Лейк Супириор составили список самых надоевших, неправильно употребляемых и бесполезных слов и выражений минувшего года. Возглавили список выражения "фискальный обрыв" и "создание рабочих мест". |
Борьба Французской академии (фр. Academie Francaise) за чистоту французского языка и стремление оградить и избавить его словарный запас и грамматику от "мусора, который скапливается во рту простолюдинов", ведется со времени ее основания в XVII веке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Упражнения по лингвистике / Linguistics exercises", История, Переводчик №773 метки перевода: учебный, перевод, словообразование, лексика.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|