Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Легкий и быстрый способ вставить ссылки на источник в MS Word

В случае написания научной статьи, дипломной работы, журнальной статьи или диссертации, вам потребуется указать ссылки на источники в определенном стиле.

Филипп К.
15 Октября, 2020

Несмотря на то, что позже у вас может возникнуть желание стилизовать ссылки на источник и библиографию, наличие стратегии обработки ссылок до того, как вы к этому приступите, сэкономит в итоге массу времени. Одна из таких стратегий имеется у Microsoft Word.

В Microsoft Word есть встроенный справочный инструмент, который поможет вам единообразно оформить ссылки на источник в тексте. Он также поможет создать список литературы или библиографию. Ключ к экономии времени - использование справочного инструмента во время написания статьи. В Word 2010 этот справочный инструмент находится на вкладке "Ссылки".

Когда наступает время включить в вашу статью ссылку на источник, просто выполните последовательность действий:

1. В группе "Ссылки и списки литературы" выберите руководство по стилю, которым вы будете пользоваться. В Word имеется множество опций.

2. Нажмите кнопку "Вставить ссылку", а затем нажмите "Добавить новый источник".

3. Заполните поля в меню "Создать источник" и нажмите "ОК". Ваша ссылка будет оформлена в соответствии с выбранным вами руководством по стилю.

Вы также можете сохранить свои ссылки, чтобы использовать их в других статьях, которые планируете написать.

Знакомство со структурой ссылок и списками литературы поможет вам легко выявлять ошибки. Но использование справочного инструмента в Microsoft Word сэкономит вам часы работы, которые вы могли бы потратить на чтение научного документа или шлифовку материала.

Microsoft

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #word #статья #Microsoft #список #меню #источник


Популярные болгарские фразеологизмы 3543

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О примечаниях переводчика в переводе 589

В любом переводимом тексте есть слова и понятия, которые современному читателю, носителю другой языковой культуры, не всегда понятны.


Общественность больше доверяет Google News, чем новостным агентствам - исследование 1363

Интернет пользователи больше доверяют сервису Google News в качестве источника получения информации, чем новостным агентствам. К такому выводу пришла компания Edelman, предоставляющая услуги в сфере связей с общественностью, которая провела соответствующее исследование.




Традиции празднования Рождества во Франции 1441

Без сомнения, Рождество для французов – самый важный праздник в году. Данная статья рассказывает о том, как принято праздновать Рождество во Франции.


В России появится аналог "Википедии" 1366

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными" 1367

Журналист Science и ученый из Гарвардского университета Джон Боханон провел расследование, показавшее, что подавляющее большинство англоязычных научных журналов готово опубликовать псевдонаучные материалы без предварительной проверки фактов.


Microsoft перевел Kinect на язык жестов 1192

Трехмерный контроллер Kinect расширил свой функционал. Теперь он начал понимать язык жестов.


Иорданская организация "Талял Абу-Газаля" создаст арабскую интернет-энциклопедию Tagepedia 1498

Палестинский предприниматель Талял Абу-Газаля инвестировал сумму 10 миллионов долларов США для создания арабской электронной интернет-энциклопедии с целью увеличения статей на арабском языке во всемирной сети интернет. Использование энциклопедии будет бесплатным для любых интернет-пользователей.


`Crosswordiness` of words and translation: the words most frequently encountered in crosswords 1337

Apparently, one does not nave to be extremely well-read or broad-minded to solve crossword puzzles efficiently. According to Noah Veltman, a web developer from UK, in every language there is a certain set of words that show up particularly often in crossword puzzles.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration", Экспортные декларации, Переводчик №385

метки перевода: собственность, экспортный, раздел, обязательство.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Портрет российского переводчика глазами статистики



Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей




История переводов: Как выйти в астрал?




Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub




История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."



The Word of the Year



Перевод на лету от Microsoft Translator



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Морской словарь
Морской словарь



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru