Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исчезающие языки

Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, всего таковых на планете 40%.

Лусине Гандилджян
19 Августа, 2018



По данным Атласа только в Турции насчитывается 18 исчезающих языков и одним из них является амшенский диалект армянского языка.
В 791 году н.э. армяне основали в Понтийских горах город Тамбур, позднее переименованный армянами в Хамшен, турки же называют город— Hemşin. Будучи отрезанными от остальной части армянского этноса, амшенцы сохранили свой особый диалект, который выделяют, как самостоятельный «этнический язык». С 2014 года в Стамбуле для амшенских армян издается журнал «Gor». Он выходит дважды в год на турецком и на амшенском диалекте армянского языка. Для письма амшенцы в Турции пользуются турецким алфавитом, а в России – армянским.
Сегодня амшенский диалект армянского языка классифицируется как язык «определенно находящийся под угрозой».
Атлас судит о степени сохранности языка, исходя из девяти факторов, самым важным из которых является передача языка между поколениями. То есть «под угрозой» означает, что дети уже не учат свой родной язык.

Согласно некоторым источникам в Турции ныне проживает около 7 млн. армян: амшенские армяне (хемшилы), криптоармяне и стамбульские армяне.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #город #диалект #факт #этнос #Стамбул #класс #источник #язык #алфавит


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7767

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1446

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 2549

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.




Каменный журнал 1703

Во время археологических раскопок в городе Элязыге (исторический Харберд), находящемся на территории современной Турции, найден древний каменный журнал с выгравированными армянскими буквами.


5 интересных фактов о голландском языке 6029

На голландском языке говорят 15 млн. человек, проживающих в Нидерландах, а также жители Суринама в Южной Америке и на Антильских островах в Карибском море. Голландский язык является также родным языком около 60% населения Бельгии, где этот язык называют фламандским. Вот несколько интересных фактов о голландском языке:


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 2395

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Несколько интересных фактов о переводческой деятельности 4229

Процессы глобализации и развития международных взаимоотношений, царящие в современном мире, в корне изменили отношение общественности к переводческой деятельности. В данной статье представлены некоторые занимательные факты о переводе.


Сайты на удмуртский не переводятся 2917

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.


Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией 3722

50-летний англичанин Джонатан Браун (Jonathan Brown) утверждает, что клингонский язык, который он изучает на протяжении уже 12 лет, помог ему справиться с тяжелым заболеванием - дислексией (нарушение способности к овладению навыком чтения).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


В Таджикистане исчезают древние памирские языки



День чувашского языка



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов
Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru