Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернете опубликовали единственную дошедшую до наших дней рукопись Шекспира

На сайте Британской библиотеки опубликована оцифрованная рукопись пьесы "Сэр Томас Мор". Эта рукопись - единственный уцелевший подлинник, в котором можно увидеть почерк знаменитого британского драматурга и поэта.





Произведение приблизительно датируется 1590—1604 годами и было написано несколькими авторами, в число которых помимо Шекспира вошли Томас Хейвуд и Генри Четл. Анализ почерка и стиля письма позволил установить, что Шекспиром была написана сцена народного бунта, которая занимает три страницы и открывается фрагментом, обозначенным как "f.8v". С этими и другими страницами можно ознакомиться в онлайн-архиве библиотеки.

В пьесе повествуется об идеологическом противнике Генриха VIII — юристе, философе и писателе Томасе Море.

Рукопись дошла до наших дней благодаря тому, что ее запретили: главного рецензента пьесы не устроили некоторые сцены, но авторы они не стали дописывать драму и отказались от постановки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шекспир #рукопись #онлайн #фрагмент #почерк


Самые длинные слова в немецком языке 7971

«Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык», - этот афоризм принадлежит английскому филологу XVIII века Ричарду Порсону (1759 – 1808). Действительно, одно только словообразование чего стоит! Целой жизни не хватит, чтобы прочитать иные слова немецкого языка.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Археологи нашли в Греции древнейший фрагмент гомеровского эпоса 493

Во время раскопок в Греции археологи нашли глиняный черепок, на котором записано нескольких строк "Одиссеи". Ученые предполагают, что эта находка представляет собой старейший из обнаруженных фрагментов гомеровского эпоса. Об этом сообщило министерство культуры Греции.


Ученые выяснили, какие книги читали пираты XVIII века 330

Американские ученые из департамента природных и культурных богатств Северной Каролины обнаружили на дне океана пушку с корабля «Месть королевы Анны», в которой находилось несколько фрагментов книг. Предполагается, что их мог читать пират Эдвард Тич, известный по прозвищу «Черная борода». О находке сообщается на сайте ведомства.




Сравнение почерка Александра I и старца Федора Томского показало, что это был один человек 973

Исследование рукописей императора Александра I и известного старца Федора Томского показало, что их почерк идентичен. Ученые считают, что это был один и тот же человек. С таким заявлением выступила на форуме, посвященном императору Александру I, президент русского графологического общества Светлана Семенова.


Испанские ученые исследуют народную латынь по граффити на керамике 931

Испанские лингвисты из Университета Валенсии исследуют народную латынь римской Испании на основе граффити на керамической древней посуде.


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 1118

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 1470

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 1782

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


В Британии обнаружен редкий перевод сочинения Джованни Боккаччо 1231

В английском Манчестере в библиотеке имени Джона Райландса обнаружена рукопись с произведением итальянского писателя эпохи Возрождения Джованни Боккаччо.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter", Технический перевод, Переводчик №434

метки перевода:



Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены




Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города"




В России будет расти популярность английского языка - лингвисты




Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов




В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников



Чешскую Государственную премию за переводческую деятельность получил в этом году англист Гилски


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru