Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Рукописи на языке чероки перевели на английский язык

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.

Екатерина Жаврук
12 Декабря, 2013



Чероки – язык индейского племени чероки, проживающего в Северной Америке.

Руководитель проекта Билл Джон Бейкер сообщил, что участники проекта вносят алфавит чероки в настройки компьютеров и смартфонов, что позволит представителям молодежи чероки отправлять сообщения по электронной почте полностью на своем родном языке.

Расшифрованные и переведенные рукописи чероки – это один из ценнейших исторических и лингвистических ресурсов, который освещает образ жизни и мысли этого древнего народа. Ресурс станет незаменимым источником информации для студентов, изучающих язык чероки.

Переведенные рукописи датируются концом XIX-серединой XX вв. Они находились в частной коллекции исследователей племени чероки покойных Джека и Анны Килпэтрик.

Нед Блэкхок, профессор истории Йельского университета, сказал, что работа лингвистов чрезвычайно важна для сохранения языков коренных жителей Америки.

Исследователи и лингвисты помогли адаптировать язык чероки для технологий XXI века и разработать одну их самых продуктивных педагогических методик в стране.

Управление по вопросам перевода с языка чероки также реализует комплексную языковую программу, которая включает уроки языка чероки, языковые курсы онлайн, компьютерную лингвистическую программу, центр переводов с чероки, языковые курсы для детей дошкольного возраста и сотрудничество с Северовосточным государственным университетом по получению ученой степени в области языка чероки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сохранение языка #коренные народы #индейцы #племя #библиотека #английский #чероки #рукопись


Эволюция SEO в эпоху искусственного интеллекта 905

SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Последний известный носитель борется за сохранение языка коренных народов Южной Африки 1113

Выросшая в Северном Кейптауне, Катрина Исау перестала говорить на своем родном языке Нлуу (N|uu) еще в детстве, после того, как ей сказали, что он "некрасивый", и вместо этого заговорила на африкаанс.


Язык чероки для Android 2695

Язык индейцев чероки стал доступен в Google-приложениях для Android. На это ушло два года плотного сотрудничества Google и управления Программы поддержки языка чероки. Этот язык уже используется устройствами Apple и Microsoft.




Мобильное приложение поможет желающим в изучении индейских языков 1947

Сразу пять индейских языков можно изучить совершенно бесплатно, скачав соответствующее приложение для iOS с iTunes.


В США проходят съемки полнометражного фильма на языке чероки 2736

В США проходят съемки первой полнометражной художественной ленты на языке чероки. В фильме под названием "Темнеющая земля" описано противостояние между девушкой-воином из племени чероки и английскими торговцами, убившими ее семью.


Малые языки спасают с помощью коммуникационных технологий 2353

Мобильная связь, интернет и прочие коммуникационные технологии помогают представителям малых народов, уезжающим жить и работать в крупные города, поддерживать связь со своими племенами. Таким образом, технологии помогают сохранить этнический язык.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 3595

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке 2882

Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 2848

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения


Исчезающие языки России: кетский



Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди




Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA



Армянский язык не нуждается в сохранении


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов
Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru